일본 요즘뜨는 정보

‘일본해 단독표기’ 유명 관광안내책자 대부분 있다고(?)

사이버 외교사절단 반크 곧바로 시정활도 착수

[KJtimes=권찬숙 기자]“세계적인 관광출판사가 발행한 안내서에 일본해단독표기가 확산하고 있어 곧바로 시정활동에 착수한다. 세계를 여행하면서 이런 오류를 범한 책자를 발견하면 반크에 제보해 달라.”


박기태 반크 단장의 일성이다. 박 단장과 반크가 이처럼 시정활동에 나선 것은 세계적으로 유명한 관광 관련 출판사들이 간행한 안내책자 대부분의 지도에 한국과 일본 사이의 바다 이름이 일본해로 단독표기된 것으로 나타난 것에 기인한다.


사이버 외교사절단 반크는 국내외 동포 누구나 동해가 일본해로 단독 표기된 것을 바로잡을 수 있도록 하기 위해 글로벌 동해 홍보대사 양성 사이트’(eastsea.prkorea.com)를 개설해 운영하고 있다. 반크에서는 과거 유명한 여행서적 출판사인 론리 플레닛’, ‘네셔널 지오그래픽’, ‘돌링 킨더슬리를 대상으로 바로잡기 캠페인을 진행, 현재 이들이 발간한 출판물에는 동해와 일본해가 병기돼 있다.


21일 반크에 따르면 세계적인 관광 가이드북 20여 권을 구매해 분석한 결과 영국의 인사이트 가이드러프 가이드’, 미국의 포더스 트래블아발론 트래블등이 발행한 여행 안내서에 동해’(East Sea)는 없고 일본해’(Sea of Japan)만 보이고 있다.


45년 동안 400여 종의 관광 가이드북을 출판한 인사이트 가이드는 중국 여행 안내서를 펴내면서 일본해를 단독 표기한 세계지도를 사용했다. ‘러프 가이드가 펴낸 중국·일본 관광 가이드북에서도 같은 내용이 발견됐다.


1949년 설립한 미국의 유명 관광회사인 포더스 트래블아발론 트래블이 출간한 안내서의 일본편에도 일본해만 표기된 지도를 실었다. ‘러프 가이드를 제외한 대부분의 출판사는 독도’(Dokdo)를 표기하지 않았고 다른 설명도 붙이지 않았다.









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면