慢性疲労を呼ぶスマートフォン

2012.07.02 10:42:21

曲がった姿勢が首、肩への負担

[kjtimes=キム・ヒョンジン記者] 多くの会社員たちは、慢性疲労を感じているという。いつも首の後ろが引いて目が疲れて何かに集中するのが難しい場合もある。業務上PCを使用する、世界ではもちろん、最近のスマートフォンの使用が増えるにつれて、一日の半分以上を曲がった姿勢で覗き込む姿勢をとることが原因の一つに数えられる。
 
曲がった姿勢の継続で首が出る状態または亀のような首など体型の不均衡の現象を起こされるが、このため、物理的に疲労となって慢性疲労はさらにひどくなる。

曲がった足・全身体形矯正システムフォースミニチュア・アンド・パートナーズの院長ファン・サンボさんは「現代人の慢性疲労を根本的に解決するためには、必ず正しい姿勢を維持する習慣を養うべきだ"と言いながら、いつも姿勢が乱れないように常に認識し、1時間ごとに目回しなどの簡単なストレッチを着実にする方​​が良いと強調する。
 
正常な人の場合は体が軽くスッキリして、首と肩のラインがバランスのとれた状態を維持します。しかし、慢性疲労を持つ人々の外見を見ると、曲げ定め軸張られている体型を持っている。これは、上体が少し曲がっ日目の体型の不均衡からだが、曲がった姿勢は、頭の重さを支えることができず、首と肩に集まる作っ肉体疲労をさらに加重させる。
 
特に曲がった姿勢は、首と肩の筋肉周辺の血管を収縮させて老廃物が蓄積し作成され、筋肉の緊張などに首変形を起こす。

現代人は、スマートフォン、タブレットPC、ネットブックなどで自然に頭を下げる姿勢をとる環境にさらされている。ため、誰でも一度は首後部分が疲労であると感じたことがある。特に何かに集中してした姿勢で長く維持することは筋肉の不必要な緊張と弛緩を誘発して首だけではなく、脊椎、骨盤、足など全身の体型を不均衡にさせる。このため、体の疲れを簡単に感じるのだ。

スマートフォン、PCの使用で曲がった姿勢をたくさんとる人であれば、正しい姿勢と体型を維持しなければ慢性疲労を解消することができることを覚えておこう。また、首回し、伸ばし伸ばしなどの簡単なストレッチを生活化することをお勧めする。

  



キム・ヒョンジン 기자 khj@kjtimes.com
Copyright @2010 KJtimes All rights reserved.


PC버전으로 보기

[창간 : 2010년 6월 21일] / (주)케이제이타임즈 / 등록번호 :아01339 / 등록일 : 2010년 9월3일 / 제호: kjtimes.com / 발행•편집인 : 신건용 / 주소 : 서울시 금천구 서부샛길 606 (구 가산동 543-1) 대성디폴리스 A동 2804호 / Tel)02-722-6616 / 발행일자 : 2010년 9월3일 / 청소년보호책임자 : 신건용 KJtimes의 콘텐츠(기사)는 지적재산권법의 보호를 받는 바, 무단 복사, 전재, 배포 등을 금합니다. Copyright (c) KJtimes All rights reserved.