【韓国】百年マンション建てる、政府が長寿命化策

2013.03.18 13:51:39

100年住めるマンションを増やすため、韓国政府が長寿命マンションの認定制度を導入する方針を固めた。


韓国では住宅のうちマンションが58%(2010年基準)を占めるが、耐用年数は平均27年と先進国を大きく下回り、社会的費用も大きい。これに対し国土海洋部が、「長寿命認証制度」導入などマンションの長寿命化策をまとめた。


同制度は、建物の設計基準を可変性と維持・補修のしやすさ、耐久性でそれぞれ点数化し、4等級に分ける。2015年以降に事業承認を受けるマンション(500戸以上)は、最低等級以上の認証を取得するよう義務付けられる。


建設会社が上位2等級のマンションを建設する場合、初期建築費は割高になる。そのため、最優秀等級のマンションについては容積率など建築基準を緩和し、調達庁の入札参加資格でも優遇することにした。上位2等級の長寿命マンションの購入者については、取得税や財産税の減免やリフォーム手続きの緩和などを検討する。


国土海洋部は公聴会で意見を聞き、年内に制度改善に向けた法令改正を推進する。15年から段階的に施行する計画だ。

 

NNA 3月18日(月)8時30分配信

 

=================================================

 

[한국] 백년 아파트 건립, 정부가수화 정책

100 년동안 살수 있는 아파트 늘리기 위해 한국 정부가 장수 아파트 인증 제도를 도입 할 방침 굳혔다.

한국에서는 주택 아파트가 58 % (2010 기준) 차지하지만, 수명 평균 27년으로 선진국 크게 밑돌아, 사회적 비용도 크다. 이에 대해 국토 해양부 "수명 인증 제도"도입 등 아파트 장수 명화 방안을 마련했다.

이 제도는 건물 설계 기준 가변성 유지 보수의 용이성, 내구성에서 각각 점수화하여 4 등급으로 나눈다. 2015 이후, 사업 승인받는 아파트 (500가구 이상) 최저 등급 이상의 인증을 획득하도록 의무화된다.

건설 회사 상위 2등급 아파트 건설 경우, 초기 건축비 비싸다. 따라서 최우수 등급 아파트 용적률 건축 기준을 완화하고, 조달청 입찰 참가 자격 우대하기로했다. 상위 2등급 장수 아파트 구매자 취득세 재산세 감면이나 리폼 절차 완화 등 검토한다.

국토 해양부는 공청회에서 의견 듣고, 연내 제도 개선을위한 법령 개정 추진한다. 2015년부터 단계적으로 시행 할 계획이다.

 

NNA 3월18일(월)8시30분 배신



キム・ヒョンジン 기자 khj@kjtimes.com
Copyright @2010 KJtimes All rights reserved.


PC버전으로 보기

[창간 : 2010년 6월 21일] / (주)케이제이타임즈 / 등록번호 :아01339 / 등록일 : 2010년 9월3일 / 제호: kjtimes.com / 발행•편집인 : 신건용 / 주소 : 서울시 금천구 서부샛길 606 (구 가산동 543-1) 대성디폴리스 A동 2804호 / Tel)02-722-6616 / 발행일자 : 2010년 9월3일 / 청소년보호책임자 : 신건용 KJtimes의 콘텐츠(기사)는 지적재산권법의 보호를 받는 바, 무단 복사, 전재, 배포 등을 금합니다. Copyright (c) KJtimes All rights reserved.