일, 1천억달러 엔고 대책 기금 창설

2011.08.25 14:00:59

円高対策で1000億ドルの融資枠を創設

野田佳彦財務相は24日、臨時の記者会見を開き、1000億ドル(約7兆7000億円)の融資枠創設などを柱とする円高対応策を発表した。政府が保有するドル資金を国際協力銀行(JBIC)を通じて民間企業に低利融資。これにより海外企業のM&A(企業の合併・買収)などを後押しして企業が持つ円資金の外貨への転換を促し、円相場の安定化を図る。

今回の円高対応策は歴史的な円高に歯止めをかけるのが狙い。

野田財務相は「為替の安定につながるよう期待したい。今後ともあらゆる措置を排除せず必要な場合には断固として行動をしていく」と強調した。

融資枠の原資としては外国為替資金特別会計のドル資金を活用。巨額の外貨が必要な海外企業の買収や資源・エネルギーの確保などを支援し、企業が円を売ってドルを買う動きを強める呼び水としたい考えだ。1年間の時限措置。

このほか、外国為替市場での監視を強化し、9月末まで主要金融機関に外国為替の保有高を報告するよう要求。これにより過度に投機的な円買いの動きを阻止する構えだ。

 

일본 정부가 역사적 최고치를 넘나드는 엔화 강세에 대처하기 위해 1천억 달러 규모의 기금을 창설하기로 했다.

노다 요시히코(野田佳彦) 재무상은 24일 긴급 기자회견에서 엔고에 대한 대책으로 1천억 달러의 기금을 만들어 기업의 인수합병(M&A), 자원 및 에너지의 확보와 개발, 중소기업의 수출 지원 등에 활용하기로 했다고 밝혔다.

기금 설치는 1년간의 한시적 조치로 정부의 외국환자금특별회계에서 자금을 염출해 국제협력은행을 통해 기업에 공급하기로 했다. 이는 관영 펀드로 엔고에 따른 기업의 어려움을 덜어주기 위한 것이다.

정부는 외환시장에 대한 감시도 강화해 다음달 말까지 주요 금융기관으로부터 외환 보유액을 보고받는 방식으로 투기적 엔화 매수를 차단하기로 했다.

노다 재무상은 "일방적인 엔고의 흐름이 시정되길 기대한다"면서 "향후 필요할 경우 단호하게 대처하겠다"고 강조했다



장병인 기자
Copyright @2010 KJtimes All rights reserved.


PC버전으로 보기

[창간 : 2010년 6월 21일] / (주)케이제이타임즈 / 등록번호 :아01339 / 등록일 : 2010년 9월3일 / 제호: kjtimes.com / 발행•편집인 : 신건용 / 주소 : 서울시 금천구 서부샛길 606 (구 가산동 543-1) 대성디폴리스 A동 2804호 / Tel)02-722-6616 / 발행일자 : 2010년 9월3일 / 청소년보호책임자 : 신건용 KJtimes의 콘텐츠(기사)는 지적재산권법의 보호를 받는 바, 무단 복사, 전재, 배포 등을 금합니다. Copyright (c) KJtimes All rights reserved.