会社員、慶弔参加は人脈管理のために多く

2012.06.04 09:54:44

女性よりも男性が、未婚より既婚の参加経験高い

[kjtimes=キム·ヒョンジン記者]円満な社会生活のために人脈管理が必要とされる世界である。強固な "コネ"がある場合は分からないか、一般的な会社員であれば人脈を築き、維持するために、さまざまな方法を悩むことになる。実際に人脈管理のために必ず必要なのは、 "慶弔参加"であり、会社員の10人のうち8人は強制的に慶弔に参加していることが分かった。
 

オンライン就職ポータル人であるが、会社員1,521人を対象に、 "人脈管理のために必ずしなければならない"を調査した結果、なんと80%(複数回答)は "慶弔参加"を選択した。酒の席(59.6%)がその次に多いの集まりに参加(56.1%)、電話(41.7%)、食事(35.8%)、テキストメッセージ(26.4%)、記念日取りまとめる(16.2%)、TwitterなどのSNSの交流(12.8 %)などの順だった。

 
会社員79.1%は人脈管理のために義務的に慶弔に出席した経験があった。特に女性(72.7%)より男性(81.7%)が未婚(74.2%)よりは既婚(85.9%)が義務的に、より多くの参加した経験があることが分かった。
 

義務的に参加した慶弔は結婚式(86.9%、複数回答)を1度に選び、葬儀が82.4%と続いた。この他に初誕生日(43.1%)、創立、開業式(15.5%)、還暦、喜寿のお祝い(10.5%)などがあった。

 
参加した慶弔の対象は主に会社の同僚(73.8%、複数回答)と会社の上司(71%)であった。次の人(50%)、学校の先輩後輩(35.3%)、親戚(31.8%)、集まり、同好会人脈 "(31.4%)、会社の後輩(31.3%)などの順だった。
 

このように義務的に慶弔に参加した理由としては、人間関係の基本的なので(51.8%、複数回答)を最初に選んだ。続いて相手も私の慶弔に参加したり、つもりだから(49.6%)、中ガジャニ気になって(49.4%)、行かなければ関係がコルクロウォジルことができて(45.5%)などの回答が続いた。


平均慶弔出席回数は月に2回、一回参加するたびに、平均6万円を支出していることが分かった。詳しく見てみると、5万ウォン(70.1%)、10万ウォン(12.1%)、3万ウォン以下(9.2%)、7万ウォン(6.1%)などの順だった。
 

慶弔費は親しみの程度(73.9%、複数回答)、他の人が出す金額(30.4%)、経済的状況(29.1%)、相手にされた金額(21.6%)、慶弔の種類(19.1%)などを考慮して算定と答えた。
 

また、会社員のうち89%が慶弔が出席し、負担を感じており、その負担は経済的負担が81.7%(複数回答)で最も多く、時間的負担は46.1%、心理的負担は24.4%となった。

  



キム·ヒョンジン 기자 khj@kjtimes.com
Copyright @2010 KJtimes All rights reserved.


PC버전으로 보기

[창간 : 2010년 6월 21일] / kjtimes(케이제이타임즈) / Tel) 02-722-6616 / 주소 : 서울시 금천구 서부샛길 606 (구 가산동 543-1) 대성디폴리스 A동 2804호/ 등록번호 :아01339 / 등록일 : 2010년 9월 3일 / 발행•편집인 : 신건용 / 청소년보호책임자 : 신건용 KJtimes의 콘텐츠(기사)는 지적재산권법의 보호를 받는 바, 무단 복사, 전재, 배포 등을 금합니다. Copyright (c) KJtimes All rights reserved.