기본분류

統計庁は15日、5月の雇用動向を発表した。5月の就業者は前年同月比35万5000人増の2466万1000万人。失業率は前年5月と変わらずの3.2%だった。
 

5月の失業者は81万900人。2月と3月の100万人台と比べると減少したが、前年同月比では2万6000人の増加となった。
 

男女別では男性が同1万人(2.0%)減少し、女性は同3万6000人(13.1%)増加した。年齢別では15~29歳までの失業率が同0.9ポイント増の7.3%となり、若者の就職難が続いてることを示した。
 

統計庁の関係者は、2月と3月は政府の雇用事業の募集により一時的に失業率が増加したが、5月に入り前年水準に回復したと分析。「景気の好転で求職者が増えたため、失業者数はやや増加した」と述べた。
 

一方、5月の就業者を男女別に見ると、男性が同17万1000人(1.2%)増、女性が同18万4000人(1.8%)増加した。
 

年齢別では、20代が同9万8000人減、30代が同1万5000人減となったが、それ以外は増加した。
 

産業別では前年同月比で24万1000人(2.9%)増加した事業・個人・公共サービス業の増加者数が最も大きかった。製造業は同10万1000人(2.5%)増加した。

 

聯合ニュース


 

한국어

 

5월 취업자가 지난해 같은 달보다 35만5천명 증가했다.

 

15일 통계청이 발표한 5월 고용동향에 따르면 취업자 수는 2천466만1천명으로 작년 동월 대비 35만5천명 늘었다.

 

정부 일자리 성격이 강한 공공행정•국방 및 사회보장행정에서 3만7천명 감소했지만 민간 부문에서 39만2천명 증가한 결과다.

 

올해 들어 월별 취업자 증가폭은 1월 33만1천명, 2월과 3월 각각 46만9천명, 4월 37만9천명이었다. 두 달 연속 30만명대 증가폭을 나타낸 것이다.

 

5월 실업률은 3.2%로 작년 동월과 같은 수준을 보였다. 2~3월 100만명을 넘었던 실업자는 81만9천명으로 80만명대로 떨어졌지만 작년 같은 달보다는 2만6천명 증가했다.

 

15~29세 청년층 실업률은 7.3%로 작년 동월보다 0.9%포인트 높아져 청년층의 구직난을 여실히 보여줬다.

 

통계청 관계자는 "2~3월에는 정부 일자리사업 모집에 따라 실업률이 일시적으로 상승했지만 5월 들어 작년 수준을 회복했다"며 "그러나 경기 호전에 따른 구직활동 증가로 실업자 수는 소폭 증가했다"고 말했다.

 

5월 고용률은 60.1%로 지난해 같은 달보다 0.1%포인트 상승했다. 고용률은 남자가 71.2%로 지난해 5월과 같았고 여자는 49.5%로 0.3%포인트 올랐다.

 

연령별 취업자 수를 지난해 같은 달과 비교하면 20대(-9만8천명)와 30대(-1만5천명)는 감소했으며 그 외 연령층에서는 모두 증가했다.

 

성별로는 남자가 17만1천명(1.2%), 여자가 18만4천명(1.8%) 늘었다.

 

산업별 취업자 수는 사업ㆍ개인ㆍ공공서비스업이 24만1천명(2.9%) 늘어 증가폭이 가장 컸다. 또 제조업 10만1천명(2.5%), 전기ㆍ운수ㆍ통신ㆍ금융업 9만3천명(3.3%) 등이 증가했다.

 

반면 경기에 민감한 도소매ㆍ음식숙박업은 7만5천명(-1.3%) 줄었고 건설업도 2만7천명(-1.5%) 감소했다.

 

직업별로는 사무종사자 24만2천명(6.5%), 전문ㆍ기술ㆍ행정관리자 13만8천명(2.7%), 농림어업숙련종사자 2만5천명(1.5%), 기능ㆍ기계조작ㆍ단순노무종사자 7천명(0.1%) 등이 증가했으며 서비스ㆍ판매종사자는 5만6천명(-1.0%) 줄었다.

 

종사상 지위별로는 임금근로자가 37만2천명(2.2%) 증가했고 비임금근로자는 1만7천명(-0.2%) 감소했다.

 

임금근로자 가운데 상용근로자는 63만명(6.3%) 늘었으나 임시근로자는 15만9천명(-3.0%) 감소했고 일용근로자도 9만9천명(-5.1%) 줄었다.

 

36시간 미만 취업자는 3천명(-0.1%) 감소했지만, 36시간 이상 취업자는 32만명(1.5%) 늘었다. 18시간 미만 취업자 가운데 추가 취업 희망자는 3만4천명(-23.9%) 감소했다.

 

5월 실업자는 81만9천명으로 지난해 같은 달보다 2만6천명(3.3%) 늘었다. 이 중 남자는 1만명(-2.0%) 감소했고 여자는 3만6천명(13.1%) 증가했다.

 

비경제활동인구는 지난해 같은 달보다 8만9천명(0.6%) 증가했으며 이 가운데 구직단념자는 2만7천명 늘었고 취업준비자는 9만1천명 줄었다.

 

비경제활동인구의 활동상태별 증감을 보면 '쉬었음'이 18만8천명(15.1%) 급증했고 가사는 3만4천명(0.6%) 늘었다.

 

반면, 재학ㆍ수강 등(-6만5천명, -1.5%), 연로(-6만명, -3.6%), 심신장애(-1만9천명, -4.3%), 육아(-1만1천명, -0.7%) 등은 감소했다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com








[공유경제 CEO-짐 캐리 손진현]“커지는 공유 시장, 공유경제 정의부터 마련해야”
[KJtimes=김승훈 기자]여행이 일상화된 시대지만 무거운 짐을 들고 다니기에 불편한 점이 이만저만이 아니다. 그러나 공유 경제 시대가 도래하면서 이러한 문제점도 해결할 수 있게 됐다. 즉, 공항이나 기차역에서 자신의 짐을 운반하지 않고 원하는 장소에서 받아볼 수 있게 된 것이다. 공유경제 스타트업 짐 캐리(ZIM CARRY)의 손진현 대표는 지난달 25일 경남창조경제혁신센터에서 열린 ‘2021 제1회 공유경제 학교’에서 ‘공유경제 기업특강’을 했다. 손 대표에 따르면 짐 캐리는 기차역·공항 수화물 보관과 픽업 서비스를 하는 업체다. 손 대표는 “처음 이 서비스를 시작했을 때 사람들은 ‘이게 왜 공유 경제냐, 공유 기업이냐’는 말을 했다”면서 2021년도 부산시 ‘공유경제 활성화 지원사업’ 시행 모집 공고문의 공유경제 기업 유형과 사례를 제시했다. 부산시 ‘공유경제 활성화 지원사업’의 공유자원에 따른 분류를 보면 ▲모빌리티공유(자전거·차량·운송연계 등) ▲공간공유(주차장·숙박·회의 등 비즈니스 공간·사무 공간 등) ▲물품공유(의류·장난감·가전제품·생활용품 등) ▲정보서비스(온라인교육·재능·지식서비스·도서 등)로 나뉜다. 손 대표는 특히 부산 공유경제 활성화

[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면