동일본 대지진 피해자를 위해 일본 적십자사와 일본 중앙공동모금회에 기탁된 의연금의 3분의 2 이상인 1천691억엔(약 2조2천600억원)이 아직 피해지역에 전달되지 않은 것으로 나타났다.5일 양 단체 관계자들에 따르면, 양 단체는 지난 2일 현재 총 2천513억엔(약 3조3천600억원)의 의연금을 모금했다.그러나 이 중 피해 지역인 15개 도도현(都道縣)에 송금된 의연금은 822억엔(약 1조1천억원)으로 총 모금액의 3분의 1에도 못 미쳤고 나머지는 양 단체가 보관 중인 것으로 확인됐다.일본 적십자사와 피해 지자체 등으로 구성된 의연금 분배 결정위원회는 지난 4월 초 지급 기준을 결정했으나, 이후 실제 집계 결과 피해 규모가 당초 예상보다 적어 의연금 지급 기준이 현실과 맞지 않는 것으로 나타나면서 의연금 전달이 차질을 빚고 있다.또 각 피해 지방자치단체에 송금된 의연금 중
멜트다운(노심용융)이 발생한 후쿠시마(福島) 제1원자력발전소 1∼3호기에서 핵연료가 들어있는 압력용기 뿐 아니라 바깥쪽의 격납용기 본체도 손상됐을 가능성이 있다고 현지언론이 25일 보도했다.요미우리신문과 마이니치신문은 도쿄전력이 후쿠시마 제1원전의 원자로 운전 데이터를 토대로 지진후 압력과 온도 등을 계산한 결과 이렇게 추정됐다고 전했다.1호기의 경우 대지진 후 원자로 내 핵연료가 대부분 녹는 멜트다운으로 압력용기 바닥이 파손되고 격납용기의 온도가 설계온도(섭씨 138도)를 2배 이상 상회한 300℃까지 올라가면서 격납용기가 약 7㎝파손됐을 가능성이 있다.2호기는 지진후 원자로의 압력용기가 파손됐고, 21시간 만에 격납용기 본체 측면에 직경 10㎝의 구멍이 뚫리면서 증기의 대량 방출이 발생한 것으로 추정된다.2호기에서는 이미 격납용기 하부
도쿄의 한 경비회사 영업소에 2인조 강도가 침입해 현금 6억4천만엔(약 86억원)을 강탈해 도주했다.13일 현지언론에 따르면 12일 새벽 도쿄도 다치카와(立川)시에 있는 경비회사 '니치게쓰경비보장' 다치카와 영업소에 2명의 남자가 침입해 경비원(36)의 손을 테이프로 묶고 파이프로 구타해 금고 비밀번호를 알아낸뒤 현금을 털어 달아났다.이번에 강탈당한 현금 규모는 일본에서 강도 사건 가운데 역대 최대다.강탈된 현금 가운데 5억9천만엔은 우편회사가 배송을 위탁해 경비회사 영업소에 보관돼 있던 것이었다.경찰은 범인들이 잠겨져있지 않은 창문으로 침입한 점이나 20분만에 현금을 강탈해 달아난 점, 매주 목요일에 현금 수송이 많다는 것을 알고 있었던 점 등으로 미뤄 경비회사 내부 사정에 밝은 자의 소행으로 보고 수사중이다. 도쿄=연합뉴스
福島第一原発1~3号機の原子炉内にある燃料棒は一部が溶けて形が崩れている、との見解を日本経済産業省原子力安全・保安院が示した。18日に開かれた内閣府の原子力安全委員会に初めて報告したと、朝日新聞が同日、報じた。保安院はこれまで、燃料損傷の可能性は認めていたが、「溶融」は公式に認めていなかった。燃料棒がどの程度壊れ、溶融しているかは、被害の程度を知る重要な要素。燃料が溶ければ大量の放射性物質が漏れ出て、冷却水や原子炉内の蒸気が高濃度で汚染されることになる。1~3号機については、地震被災後間もなく起きた水素爆発とみられる爆発の直後から、専門家の間で燃料の溶融が指摘されていた。保安院も可能性については言及しつつ、明言してこなかった。保安院は、燃料棒の表面を覆う金属製の被覆管が熱で
11日に発生した東北地方太平洋地震で福島県第1原子力発電所から放射能が漏れている可能性があると原発運営者である東京電力(TEPCO)が12日に明かした。経済産業省の傘下にある原子力安全院は、第1原発の放射能が統制室から観測されたものは、平常時の1000倍に達し、原発の外部で測定したものは平常時の8倍に達していると語った。今回の発表は放射能が福島第1原発から相当もれている可能性を示唆するものだ。第1原発には地震発生後、原子炉電力供給が切れ、冷却水の循環に問題が発生し、燃料棒を浸ける冷却水の水位が低くなった。東京電力は前日に問題が発生した第1原発に続き、第2原発の原子炉3基でも冷却装置が故障したと12日に明かした。これに従い、第2原発でも放射能が漏れているのではないのかと言う憂慮されている。管直人首相は、
11日、日本の東北地方で震度7マグニチュード8.8の地震が発生し、負傷者がでるなど各種事故が発生。日本列島は恐怖と衝撃に包まれた。午後2時46分、宮城県の太平洋三陸沖で強震が発生。近隣の太平洋沿岸地域、宮城県をはじめ、岩手、福島の3県で津波警報が発令された。実際に岩手県では4.2m、宮城県では3.3mの津波を観測。しかし、その後10m以上の津波も予想されている。今回の地震の余波は日本列島全域に及んだ。北方は北海道から南は伊豆諸島でも揺れが観測された。震度7の地震は2004年10月新潟の中越地震以降、初めてだ。被害は首都東京にも及んだ。この日午後4時までの被害状況は東京市内の千代田区では建物の天井が崩壊するなど、多数の人が負傷した。建物は老朽化しており、崩壊の可能性高いと見られている。また、都心の交通信号
뉴질랜드 남부 도시 크라이스트 처치를 강타한 지진으로 일본 외국어전문학교 학생 23명이 한때 매몰됐다는 정보가 입수됐다고 교도통신 등 일본 언론이 22일 보도했다.보도에 따르면 크라이스트 처치에 어학연수를 떠난 도야마(富山) 외국어전문학교 인솔 교사와 학생 23명이 지진으로 피해를 봤다는 정보가 외무성에 접수됐다.이후 해당 학교측은 "23명 중 교사 2명은 무사하고, 학생 9명이 구출됐다며 나머지 12명은 안전 여부를 확인중"이라며 "2명이 병원으로 실렸고, 1명은 골절상을 입었다"고 밝혔다. 인솔 교사가 학생들의 가족에게 이메일로 소식을 전달한 것으로 알려졌다.학생 21명 중 19명은 1학년, 2명은 2학년이며, 남학생 3명, 여학생 18명인 것으로 알려졌다. 학생들의 연령은 18∼61세로 전해졌다.이 학교는 매년 2∼3월에 뉴질랜드로 단기 어학연수를 가는 것으로
21日、午前11時24分韓国京畿道坡州市積城面墻峴里の農場で猟銃を持った60代の男が住民に向け、銃を乱射した。この事件で、町の住民など2人が死亡、2人が重軽傷を負った。銃を持った男は、現在、警察と対峙中との事。軽症を負った住民1人が農場を抜け出し警察に通報。一部は現在も農場内で犯人と共にいるとされている。警察は犯人が農場の外に出るよう説得をすると共に現在、正確な被害状況を把握に努めている。湯口力/kriki@kjtimes.com한국어 번역21일 오전 11시24분께 경기도 파주시 적성면 장현리 농장에서 신원을 알 수 없는 60대 남자 1명이 마을 주민에게 엽총을 난사했다.이 사고로 마을 주민 등 4명이 총에 맞아 2명이 사망하고 2명은 중경상을 입은 것으로 알려졌다.총을 쏜 남자는 현재 경찰과 대치중이다사고 뒤 경상을 입은 주민 1명이 농장을 빠져나와
ソウル地方警察庁広域捜査隊は日本のヤクザから廃車直前の中古オートバイを無断で輸入し、韓国国内で販売した容疑(大気環境保全法違反)で輸入・販売業者K氏(50)など8名を不拘束立件したと17日に明かした。警察によるとK氏などは昨年3~9月に日本の廃棄場と競売場などに廃棄されたオンボロオートバイ206台を1台あたり30万~50万ウォンで購入し、インターネットサイトと韓国のオートバイ市場に最大7~8台価格で販売し2億ウォン相当の収入を得ていた容疑を受けている。彼らは、輸入したオートバイの場合、環境公団の排出ガス認定を受けなければならないと言う事実を知りながらも、検査費用が高く、深刻な汚染物質を排出で検査を通過できない事を知り、受けていなかった。彼らが無断で輸入したオートバイは2006年モデルから最高37年が経過した廃
京釜高速線光明駅近くで11日に発生した韓国高速鉄道(KTX)脱線事故は、「安全不感症」がもたらした人災だと指摘される。事故原因とされた線路を切り替えるポイント(分岐器)の異常信号は、事故前に感知されていたにもかかわらず、十分な措置が取られなかった。それだけでなく、問題を放置したまま、無理な列車運行が止められることもなかった。国土海洋部とコレール(韓国鉄道公社)が14日に伝えたところによると、問題の分岐器のコントロールボックスは光明駅に設置されているが、事故当日の11日午前零時から午前4時の間に数回、補修作業が数回行われていた。このとき、分岐器本体のケーブルやナットなどを複数交換。その後数度にわたり、分岐器がコントローラーの異常を知らせる信号を発したため、午前7時30分ごろ再