산업

산토리맥주 한국시장 진출

サントリー韓国進出

 

日本ビール会社の韓国進出が加速化している。現在、アサヒビールがロッテグループを通じて、韓国にビールを委託販売している中で、サントリーもオービービールと提携し韓国市場に進出する事になった。

 

5日の日本経済新聞によると、サントリーホールディングスは40%にのぼる市場占有率を誇っている韓国2位のビール会社であるオービービールと提携し、「ザ・プレミアムモルツ」を韓国市場に販売する事になった。

 

オービービールはサントリービールを供給を受け、30都市の販売網を通し、飲食店などに独占販売する方針だ。

 

サントリーは来春から、まず家庭用ビールを韓国にリリースする予定だ。その後、年間販売40億円、60万ケース規模に拡大する計画だ。

 

湯口力/kriki@kjtimes.com

 

한국어 번역

 

일본 맥주의 한국 진출이 가속화되고 있다. 현재 아사히맥주가 롯데그룹을 통해 한국에 맥주를 위탁판매하고 있는 가운데 산토리도 오비맥주와 제휴해 한국 시장에 진출하기로 했다.

 

5일 니혼게이자이신문에 따르면 산토리홀딩스는 40%에 가까운 시장점유율을 장악하고 있는 한국2위 맥주업체인 오비맥주와 제휴해더 프리미엄 몰츠를 한국시장에 판매하기로 했다.

 

오비맥주는 산토리로부터 맥주를 공급받아 30개 도시의 판매망을 통해 음식점 등에 독점 판매할 방침이다.

 

산토리는 내년 봄부터 우선 가정용 맥주를 한국에 팔 예정이다. 이후 순차적으로 연간 판매를 40억엔( 544억원), 60만 상자(한 상자는 350㎖ 기준 24) 규모로 늘릴 계획이다.

 

유구리키/kriki@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면