일본 요즘뜨는 정보

CU、"薬局と結合したコンビニに遊びに来てください"

[kjtimes=イ・ジフン記者] コンビニ薬局結合した。

コンビニCU旧、ファミリーマート1日、国内では初めて薬局結合したコンビニエンスストア2ヶ所を慶南昌原にオープンした。

CUよると、コンビニのセクション薬局区域に分けて売り場を構成し、顧客簡単、食品、生活用品、医薬品、健康・美容用品一度購入することができる。

CUこのような事業形態導入したのは、安全常備薬コンビニ販売許可コンビニ兼業希望する薬剤師需要多いというのに起因している

大型薬局に押されて居場所失っていく中小薬局薬剤師たちの問い合わせが絶えない新しい融合型コンビニエンスストアモデル実験する機会と判断した地域経済の活性化に資するという側面でも意味があるというのがCU説明だ。

CUの関係者は、"店舗立場から薬局利用のために訪れた顧客がコンビニ商品を買っている事例が多いとみられ、売上シナジー効果が大きい"としながら"昌原店2カ所顧客の反応など継続的にチェックして店舗全国拡張していく "と明らかにした

一方、コンビニエンスストアの区域24時間運営して、薬局区域は、午前9午後10時までドアを開ける。

 

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면