일본 요즘뜨는 정보

iPhoneの5、来月の2日に発売が有力

[kjtimes=イ・ジフン記者] AppleのiPhone5来月初めに国内市場に投入されることが有力なことと知られた。

19日、電子・通信業界よると、アップルは、来月初めにSKテレコムKTを通じて、iPhone5出す予定だ。

これまで業界では、iPhone5今月中に国内市場に投入されるものと期待されてきたが、物量不足など影響10月に出し難しくなったというのが業界関係者たちの説明だ。

正確な発売は来週出てくると予想される。

iPhoneの5公開以来、異例の迅速な国内電波認証受けて9月中に発売予想されたが、電波証明書の失効の再申請など手続き踏んで発売遅れた。中国パックスコン工場ストライキなど騒動、iPhone5の生産日程に支障を与えた分析だ。

iPhoneの5国内市場に投入されると、これまでの製品待ち望んでいた待機需要集まると移動通信社は予想している。 iPhone 4とギャラクシーSなど約定期間2最近終わったからである。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면