[日本語]비스트, 6월에 日싱글 발표


韓国の6人組グループBEASTが6月15日、日本でセカンドシングル「BAD GIRL」をリリースする。 
 
「BAD GIRL」は2009年に韓国で発売され、アジアで大ヒットしたデビューアルバム表題曲の日本語バージョン。シングル発売を前に26日、動画投稿サイト「ユーチューブ」で「Bad Girl」日本語バージョンのミュージックビデオが公開された。 
 
BEASTは3月に日本デビューシングル「SHOCK」を発売し、オリコン週間ランキング2位を獲得した。

聯合ニュース



한국어

그룹 비스트가 다음 달 15일 일본에서 두번째 싱글 '배드 걸(Bad Girl)'을 발표한다.

'배드 걸'은 2009년 비스트의 데뷔 음반 타이틀곡으로, 당시 아시아에서 인기를 모았으며 이번 곡은 일본어 버전이다.

비스트는 싱글 발매에 앞서 26일 유튜브 공식 채널을 통해 '배드 걸' 일본어 버전의 뮤직비디오를 공개했다.

소속사인 큐브엔터테인먼트는 "뮤직비디오에는 멤버들의 다양한 표정 연기와 퍼포먼스가 담겼으며 유튜브에서 높은 조회수와 평점을 기록 중이다"고 말했다. 
비스트는 지난 3월 일본에서 데뷔 싱글 '쇼크(Shock)'를 발표해 오리콘 주간차트 2위에 올랐다.

국내에서는 최근 발표한 신곡 '픽션'으로 활동 중이다.

연합뉴스

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com








[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면