[日本語]카라 "카라의 진정한 시작은 오늘"

韓国のガールズグループKARAが11日、ソウル・蚕室体育館で分裂騒動後初のファンミーティングを開催した。
 

5人のメンバーはファンミーティング開始前に記者会見し、約5カ月ぶりに活動を再開した感想を語り、「KARAの本当のスタートはきょう。もっと強くなったKARAをお見せします」と意欲を示した。

 

聯合ニュース


 

한국어

 

걸그룹 카라가 전속 계약 분쟁으로 인한 팀 해체 위기를 딛고 5개월 만에 심경을 털어놓았다.

 

카라는 11일 서울 송파구 잠실체육관에서 열 팬미팅 '지금 전하고 싶은 말…'에 앞서 기자간담회를 갖고 "카라의 진정한 시작은 오늘"이라며 "이전에도 하나였지만 더욱 단단해진 카라를 볼 수 있을 것이다"고 밝혔다.


이날 멤버들은 한명씩 각자의 심경을 전하며 팬들에 대한 고마움을 표시했다.

구하라는 "오늘은 멤버 모두 손꼽아 기다린 자리"라며 "지난 5개월 동안 가장 힘들었던 점은 '팬들과 다시 만날 수 있을까'였다. 오해에서 비롯된 일이어서 많은 대화를 통해 서로의 마음을 알게 됐다"고 운을 뗐다.

이어 강지영은 "혼란을 지나 다시 하나의 카라로 팬들 앞에 설 수 있게 됐다"며 "오늘이 오도록 멤버들과 소속사 모두 많은 고민과 노력을 했다. 활동하지 못하는 기간에도 멤버 다섯 명에게 변함없는 애정과 격려와 응원이 있었다. 연예 관계자들의 도움도 있었다"고 말했다.

한승연도 "팬들의 변함없는 사랑과 응원이 있었기에 다시 모일 수 있었던 것 같다"며 "감사의 말 몇번으로 할 일 다했다고 흘려버리지 않고 영원히 갚아야 할 가슴 속 빚으로 새겨놓겠다"고 고마움을 표시했다.

정니콜 역시 "팬들이 우리를 돌봐주셨으니 그 마음을 돌려주고 싶은 마음으로 (팬미팅을) 준비했다"며 "오늘뿐 아니라 앞으로 팬들과 만나는 모든 순간 같은 마음이 될 수 있도록 노력하겠다"고 덧붙였다.

 

리더 박규리는 "앞으로 활짝 웃는 모습만 보여드리고 싶다"며 "이전보다 몇배 더 열심히 노력해야 한다는 걸 알고 있으니 노력하겠다"고 강조했다.

 

이날 팬미팅은 미니콘서트 형식으로 꾸며진다. 또 멤버들의 미공개 영상과 사진 등 다양한 볼거리를 공개될 예정이다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면