일본 요즘뜨는 정보

[日本語]한-일 수출신용기관 리스크 분담계약 추진

企画財政部は3日、韓国輸出入銀行と日本の国際協力銀行が第3国への共同進出を拡大するために相互リスク参与契約(RRPA)の締結を進めていることを明らかにした。ハイリスク、ハイリターン化する海外のプロジェクトに対し、リスクを分かち合うことで積極的に進出していく。
 

昨年のアジア輸出入銀行フォーラムで韓国、日本、中国、オーストストラリア、インドなど9カ国は2国以上が共同で輸出する際、相互保証をすることなどを盛り込んだ協力案に合意した。これを受けて、韓日の両銀行は個別の契約を締結するために協議を進めている。
 

両銀行は2007年以降、マダガスカルのニッケル鉱開発など6プロジェクトに30億ドル(約2426億円)規模の協調融資を実施。現在はサウジアラビアの石油化学事業など8プロジェクトで協調融資を行っている。
 

同部の関係者は「両銀行は共同で、さまざまな金融機関とのネットワーク拡充を目指している。共同セミナーの定例化や人的交流も実施する」と話した。

 

聯合ニュース


 

한국어

 

기획재정부는 수출입은행과 일본국제협력은행(JBIC)의 제3국 공동진출 확대를 위해 양 기관 간 상호리스크참여계약(RRPA)의 체결을 추진하고 있다고 3일 밝혔다.

 

재정부 관계자는 "최근 해외 프로젝트는 고위험ㆍ고수익을 특징으로 하고 있어 실질적으로 협력하려면 양 기관간 적절한 위험 분담 방안을 마련해야 한다"며 RRPA 추진 배경에 대해 설명했다.

 

지난해 아시아 수출입은행포럼에서 한국, 중국, 일본, 호주, 인도 등 9개국 수출입은행이 두 개 이상 국가가 공동 수출 시 해당국 수출분에 대한 상호 복보증하기로 한 협약 표준안에 합의하고 나서 수은-JBIC간 별도 계약을 체결하기 위한 논의를 준비하고 있다고 재정부 관계자는 전했다.

 

수은-JBIC는 2007년 이후 마다가스카르 암바토비 니켈광 개발을 비롯해 모두 6건의 프로젝트에 대해 30억달러 규모의 협조융자를 실시했고, 현재 사우디아라비아 주바일 석유화학사업 등 8개 프로젝트에 대한 협조융자를 추진 중이다.

 

재정부 관계자는 "양 기관이 공동으로 다자금융기관, 선진금융기관과 네트워크를 확충하기로 했다"며 "양 기관간 공동세미나를 정례화하고 상호 인력 교류도 할 것"이라고 말했다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면