일본 요즘뜨는 정보

[日本語]충남당진, 막걸리 30만병 일본 수출

韓国中西部の忠清南道・唐津郡は8日、同郡の特産品のコメで作るにごり酒「白蓮マッコリ」の製造会社がマッコリ商品を日本に輸出する契約を締結したと明らかにした。輸出量は年間30万本。
 

同商品は地元産のコメを主原料とし、白蓮の葉っぱを添加、まろやかな味に仕立てたのが特徴で、女性から人気が高いという。
 

唐津郡は日本の消費者向けに商品のデザインを製作するとともに、「梅マッコリ」などの機能性商品も開発し、日本市場への輸出を支援する方針だ。

 

聯合ニュース

 


한국어

 

충남 당진군의 특산품인 해나루쌀로 만든 '백련막걸리' 30만병이 매년 일본으로 수출된다.

  

8일 당진군에 따르면 이철환 군수와 신평양조장 김용세 대표, 일본의 ㈜제틱스사 홍민화 대표는 이날 군청 회의실에서 이 같은 내용의 수출증대 협약을 체결했다.

  

신평양조장은 1933년부터 3대째 막걸리를 제조하고 있는 양조장으로 이곳에서 생산되는 백련막걸리는 해나루쌀을 주원료로 사용하고 백련잎을 첨가해 부드러운 맛이 특징이며 일본 여성들이 선호하고 있는 것으로 알려졌다.

  

당진군은 백련막걸리가 일본 소비자들의 기호에 맞도록 병과 잔 디자인을 개발하고 매실막걸리 등 기능성 제품도 개발해 일본시장에 지속적인 수출이 이뤄지도록 지원할 계획이다.

  

신평양조장 김용세 대표는 "국적을 불문하고 남녀노소 누구나 좋아하는 술을 만들기 위해 노력할 것"이라고 말했다.

 

연합뉴스


kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면