[日本語]2PM 日서 싱글, 앨범 동시 발매

人気アイドルグループ、2PMが8月に日本でシングルとアルバムを発表する。
 

2PMの日本オフィシャルウェブサイトによると、2PMは8月17日に日本でセカンドシングル「I’m your man」と韓国で6月にリリースしたセカンドアルバム「Hands Up」の日本スペシャルエディション盤を発売する。
 

シングルにはタイトル曲「I’m your man」と昨年7月に韓国で発表し人気を得たシングル「DON’T STOP CAN’T STOP」の収録曲「Without U」の日本語バージョンを収録。シングル発売を記念し8月21日にハイタッチ会の開催が予定されている。
 

韓国で6月20日に発売されたアルバム「Hands Up」は、韓国の大衆音楽チャート「gaonチャート」で週間ランキング1位を記録したほか、KBS第2の音楽番組「ミュージックバンク」で2週連続1位に輝くなど、人気を集めた。

 

聯合ニュース

 

 

한국어

 

인기 아이돌 그룹 2PM이 다음 달 일본에서 싱글과 앨범을 동시에 선보인다.

 

10일 2PM의 일본 공식 사이트(www.2pmjapan.com)에 따르면 2PM은 8월 17일 두 번째 싱글 '아임 유어 맨(I'm your man)'과 국내 두 번째 정규앨범의 일본 특별 에디션 앨범 '핸즈 업(Hands Up)'을 동시에 출시한다.

 

이번 싱글에는 타이틀곡 '아임 유어 맨'과 국내에서 지난해 7월 발매돼 높은 인기를 얻은 세 번째 싱글 '돈트 스탑 캔트 스탑(Don't Stop Can't Stop)'에 수록된 '위드아웃 유(Without U)'의 일본어 버전이 담긴다. 또한, 싱글 발매를 기념해 8월 21일 하이파이브 행사도 마련된다.

 

지난달 20일 국내에서 선보인 두 번째 정규앨범 '핸즈 업'은 가온차트 주간 1위를 비롯해 '뮤직뱅크'에서도 2주 연속 K-차트 1위를 차지하는 등 각종 차트의 정상을 휩쓸며 인기를 모았다.

 

한편, 2PM이 지난 5월 발매한 일본 데뷔 싱글 '테이크 오프(Take off)'는 첫주 5만 9천 장이 팔려 한국 그룹 데뷔 싱글 사상 최고의 첫주 판매량을 기록했으며 싱글 발매를 기념해 약 4만 명의 팬들과 하이파이브 행사를 소화했다.

 

2PM은 오는 18일 특별 생방송으로 진행되는 후지TV의 인기 음악프로그램 '헤이!헤이!헤이!'에 출연할 예정이다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면