[日本語]가수 주노, 다음달 日서 데뷔 싱글 발매

人気グループJYJのメンバー、ジュンスの双子の兄、JUNO(ジュノ)が日本で写真集とデビューシングルを発表し、本格的な活動に乗り出す。
 

今月29日にファースト写真集「JUNO」を発売し、同31日には東京で写真集発売記念握手会を開催する。また、8月31日に日本デビューシングル「Fate」をリリースする予定。同3日に神奈川、同7日に福岡、同22日に大阪で発売記念リリースイベントを行う。
 

このほか、「Fate」と同じ日にリリースされる日本の歌手、浜崎あゆみのミニアルバム「FIVE」には、JUNOとのコラボ楽曲「Why...feat.JUNO」が収録されることが決まった。

 

聯合ニュース

 


한국어

 

인기그룹 JYJ 준수(24)의 쌍둥이 형으로도 유명한 솔로가수 주노가 일본에서 첫 사진집과 데뷔 싱글을 선보이며 본격 활동에 나선다.

 

주노는 먼저 오는 29일 첫 사진집 '주노(JUNO)'를 발매하고 31일 후쿠야서점 신주쿠점에서 기념 악수회를 열고 팬들과 교류한다.

 

이어 8월 31일 일본 데뷔 싱글 '페이트(Fate)' 출시를 앞두고 8월3일 가나가와현의 라조나 가와사키, 7일 후쿠오카의 캐널시티, 그리고 22일 오사카의 니시노야마 가든즈 등을 돌며 음반 발매 기념행사를 소화한다.

 

주노는 이밖에도 오는 18일 'K-POP 원더랜드'를 비롯해 8월 6일 '메자마시 슈퍼라이브', 14일 'MTV 페스티벌', 그리고 9월 4일 '누쿠모리 라이브'와 11일 '사운드 옐 온 라이브 잼(Sound Yell on Live Jam) 등 유명 라이브 이벤트에 초대받아 화려한 무대를 꾸밀 예정이다.

 

한편, 주노는 데뷔 싱글 '페이트'와 같은 날 발매되는 톱가수 하마사키 아유미의 미니앨범 '파이브(FIVE)'의 수록곡 '와이(Why)...feat.JUNO'를 듀엣으로 불러 화제가 되고 있다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com


 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면