[日本語]원빈 K2 광고모델로 발탁

俳優のウォンビンがアウトドアブランド「K2」の広告モデルに抜てきされた。K2が14日に明らかにした。
 

K2は起用の理由について、ウォンビンが主演映画「アジョシ」で強い男性的なイメージを見せた上、整った顔立ち、洗練されたスタイルで高い人気を得ているためと説明した。来月中旬にテレビコマーシャルの撮影を行う予定だという。

 

聯合ニュース

 

 

한국어

 

톱스타 원빈이 아웃도어브랜드 K2의 새 광고 모델로 발탁됐다.

 

K2 측은 14일 "원빈이 영화 '아저씨'를 통해 강인한 남성미를 보여 준 데다, 조각 미남의 수려한 외모와 세련된 스타일로 대중의 인기를 한몸에 받고 있어 모델 계약을 맺었다"고 밝혔다.

 

이어 "원빈과 함께 대중적이고 스타일리시한 브랜드 이미지를 더욱 강화하고 국내 아웃도어 리딩 브랜드로의 도약을 위해 노력할 것"이라고 덧붙였다.

 

K2는 원빈과 1년 전속계약을 맺었으며 2011년 가을/겨울 시즌 화보 촬영을 시작으로 다음 달 중순 TV 광고 촬영을 할 계획이다.

 

연합뉴스

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면