[日本語]日정부, 후쿠시마 59세대에 피난 권장

福島第1原発事故を受け、日本政府は21日、局地的に放射線量が高い「ホットスポット」に当たる福島県南相馬市4地域の59世帯を「特定避難勧奨地点」に指定した。同県伊達市の113世帯に続き2例目。南相馬市は22日に住民説明会を開き、指定された世帯に個別に通知する。共同通信が同日、報じた。
 

日本政府の原子力災害現地対策本部によると、6月27日に実施した放射線量調査などを踏まえ、積算線量が年間20ミリシーベルトを超えると推定された25世帯のほか、その近隣世帯や健康リスクが高い妊婦や子どものいる世帯も選ばれた。
 

4地域は、南相馬市鹿島区橲原と原町区の大谷、大原、高倉。

 

 


한국어

 

후쿠시마 제1원전 사고와 관련하여 일본정부는 21일, 국지적으로 방사선량이 높은 ‘핫스팟’에 해당하는 미나미소마시 4개 지역의 59세대를 ‘특정피난권장지점’으로 지정했다. 이번의 지정방침은 후쿠시마현 다테시의 113세대에 이어 두 번째. 미나미소마시는 22일에 주민설명회를 열고 지정된 세대에 개별 통지할 예정이다.

 

일본정부의 원자력재해 현지대책본부에 의하면, 6월27일에 방사선량 조사를 실시, 적산선량이 연간 20밀리시버트를 넘는 것으로 추정된 25세대와 그 인근 세대, 건강상 위험이 높은 임산부와 어린이가 있는 세대도 지정되었다.

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면