기본분류

일본 한국 문화재 1000점 반환

한-일양국 합의, 10일중 공식발표

일본 정부가 조선왕실의궤를 포함해 우리 문화재 1천여점을 반환하기로 우리 정부와 합의한 것으로 8일 알려졌다.

이와 관련, 양국 정부는 문화재 반환의 원칙과 대상에 대한 기본 합의를 하고 이를 이르면 9일중 공식 발표할 것으로 전해졌다.

외교소식통은 이날 "일본측이 반환할 문화재는 우리가 우리가 예상했던 것보다 훨씬 더 많은 숫자가 될 것"이라며 "1천점이 넘는 것으로 알고 있다"고 말했다.

현재 우리 문화재청은 궁내청이 소장중인 조선왕실의궤 661점을 비롯해 6만1천409점의 문화재가 일본에 있는 것으로 추정하고 있으며 개인소장분까지 포함할 경우 30만점이 넘을 것으로 보고 있다.

반환되는 문화재는 대부분 도서(책)이며 그림은 포함되지 않은 것으로 전해졌다.

일본은 지난 1965년 한.일 문화재 반환 협약 당시 궁내청 소장분 852점을 포함해 1천432점을 우리측에 반환한 바 있다. 당시 우리 정부가 요청한 문화재 수는 4천479점이었다.

이에 따라 이번 문화재 반환 규모가 지난 1965년 한.일 문화재반환 협약 당시 수준을 넘어설 수 있을 지 주목된다.

양국은 9일중 발표할 기본 합의내용을 바탕으로 구체적인 반환목록 대상을 선정하고 법률적 효력을 갖는 한.일 조약을 만든 뒤 양국 의회의 비준절차를 밟을 것으로 알려졌다.

이에 따라 조약비준에 걸리는 절차와 실제 효력발생까지 걸리는 시간 등을 고려할 때 연내 반환은 물리적으로 어려울 것으로 예상된다.

양국 정부는 이르면 이날 저녁 양국 외교장관간 전화통화를 통해 최종 합의절차를 밟을 예정이며 9일 중으로 반환되는 문화재의 총수를 발표할 예정이다.

이명박 대통령과 간 나오토(菅直人) 총리는 금주말 일본 요코하마(橫浜)에서 열리는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회담에서 문화재 반환에 대한 기본 입장을 확인할 것으로 알려졌다.

일본 아사히신문에 따르면 한국측은 소유권이 한국에 있다는 입장에 따라 '인도'가 아니라 '반환'이라고 해야 한다고 강력히 요구했으나 일본은 '인도'라는 표현을 써야한다고 주장해, 결국 '반환'이라는 표현은 사용하지 않기로 했다.

간 총리는 지난 8월 한일 강제병합 100년 담화에서 "일본이 통치하던 기간에 조선총독부를 경유해 반출되어 일본 정부가 보관하고 있는 조선왕실의궤 등 한반도에서 유래한 귀중한 도서에 대해 한국민의 기대에 부응하여 가까운 시일에 인도하고자 한다"고 밝힌 바 있다. 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면