[kjtimes=견재수 기자) 대우건설이 말레이시아 최대 규모의 컨벤션센터 공사를 수주했다. 그동안 말레이시아에서 톱5 초고층 빌딩 중 3개의 공사를 비롯해 다수의 대형 건축공사를 수행해온 대우건설은 말레이시아 건축사에 남을 또 하나의 건축물을 남기게 되었다. 대우건설은 24일(현지시각) 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 약 1억 8,000만달러(한화 약 2,019억원) 규모의 마트레이드 컨벤션센터(Matrade Exhibition Centre) 신축공사를 수주했다고 밝혔다. 이 공사는 수도 쿠알라룸푸르의 중심인 페트로나스 트윈타워에서 북서 방향으로 약 5.7km 거리의 부지에 12개의 전시공간을 포함한 지하 1층, 지상 3층으로 이루어진 연면적 약 145,246㎡ 규모의 컨벤션센터를 신축하는 것으로, 대우건설이 단독으로 32개월간 공사를 수행하게 된다. 고도의 기술력과 시공능력을 요하는 말레이시아 최대…
[kjtimes=견재수 기자] 하루가 멀다 하고 뉴스를 통해 강력 범죄 소식을 접하고 있는 요즘, GS건설이 스마트 기술을 이용해 고객이 안심하고 아파트 A/S서비스를 받을 수 있도록 해 주목을 받고 있다.GS건설은 26일 “업계 최초로 AS기사들이 세대를 방문하기 전에 AS기사의 사진을 포함한 정보를 스마트폰을 통해 고객에게 미리 발송하는 ‘고객 안심 문자 서비스’를 시행한다”고 밝혔다.이 같은 고객 안심 문자 서비스는 AS업무가 빈번한 전자업계에서 가장 먼저 도입한 것으로, GS건설은 전자제품 AS아이디어를 건설업계 최초로 도입해 자이 아파트 입주민들에게 제공할 예정이다.이번 서비스 도입으로, 아파트 AS를 신청한 자이 고객들은 AS처리를 받기 전, 문자를 통해 방문예정인 AS기사의 얼굴 및 기본정보를 미리 알게 되어, 안심하고 AS서비스를 특히 본 서비스는 젊은 주부
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] LGユープラス(副会長イ・サンチョル)が司法当局の調査の傾向を添付した"代理店の割賦販売に関する付加価値税申告の再強調の件"という文書を各代理店に通達、波紋が広がっている。 LGユープラスでは、この文書に関連し、一線代理店に消費税申告をきちんとするように強調しただけだという立場だという。 一方、この文書を確認した業界の関係者は、事前にLGユープラスの一部の代理店が消費税をきちんと申告していないか、欠けている事実をすでに知っていたため、このような文書を出したと見られると解釈している。 <本紙>が単独び入手した資料によると、LGユープラス本社では、去る13日付で各代理店に "販売代理店の割賦販売の付加価値税申告の再強調の件"という文書を通達した。 この文書は▲イシュー事項▲申告の基準の例▲司法当局の調査の傾向▲司法当局の要求に応じたLGユープラスの対応などで構成されており、司法当局がLGユープラス本社に"代理店の割賦販売データ(割賦入金額)"を要求したという内容が盛り込まれている。 それとともに、その背景に一線業者が端末機の割賦販売の消費税の不足で消費税を還付されることを確認するためのものだと説明している。 キャリアの販売代理店の消費税申告基準には、端末機の割賦販売金額の全額を必ず販売した時点の売上高に申告しなければ、これを部分的
[kjtimes=이지훈 기자]명품 루이비통이 지난 1년간 인천국제공항 면세점에서 올린 매출이 1000억원을 넘어서는 것으로 나타났다.25일 민주통합당 이미경 의원실이 관세청과 인천공항공사가 제출한 자료를 분석한 결과에 따르면 루이비통 인천공항점은 처음 문을 연 지난해 9월부터 1년간 1022억4600만원의 매출을 올렸다.특히 제품의 절반 이상은 내국인이 구매한 것으로 집계됐다.내국인 구매량은 전체 매출의 53.6%에 해당하는 548억5500만원으로 나타났으며 중국인(18.1%), 일본인(17.6%) 순으로 집계됐다.이는 루이비통을 입점 시킬 당시 외국인들이 많이 구매할 것이라는 인천공항공사의 주장과 다른 결과라고 이미경 의원실은 지적했다.더불어 루이비통 매출원가율은 88%로 다른 명품의 평균인 64%보다 높은 것으로 조사됐다.이 의원실 측은 "매출원가가 높다는 것은 루이비통 본사
[kjtimes=견재수 기자] LG유플러스(부회장 이상철)가 사정당국의 조사경향을 첨부한 ‘대리점할부판매 부가가치세 신고 재강조의 건’이라는 문건을 각 대리점에 하달, 파문이 일고 있다. LG유플러스에선 이 문건과 관련, 일선 대리점에게 부가세 신고를 제대로 하라고 강조했을 뿐이라는 입장이다. 반면 이 문건을 확인한 업계 한 관계자는 사전에 LG유플러스의 일부 대리점들이 부가세를 제대로 신고하지 않거나 누락한 사실을 이미 알고 있었기 때문에 이 같은 문건을 내린 것으로 보인다고 해석하고 있다. <본지>가 단독 입수한 자료에 따르면 LG유플러스 본사에선 지난 13일자로 각 대리점에 ‘대리점할부판매 부가가치세 신고 재강조의 건’이란 문서를 하달했다. 이 문서는 ▲이슈사항 ▲신고기준 예시 ▲사정당국 조사 경향 ▲사정당국 요청에 따른 LG유플러스의 대응 등으로 구성돼 있으며 사정당국이 LG유플러스 본사에 ‘대리점 할부판매 자료(할부입금액)’를 요청했다는 내용이 담겨 있다. 그러면서 그 배경으로 일선 대리점들이 단말기 할부판매 부가세 누락을 통해 부가세를 환급받는 것을 점검하기 위한 것이라고 설명하고 있다. 통신사 대리점 부가세 신고 기준에는 단말
[kjtimes=キム・ボムネ記者] 韓日産業技術協力財団の理事長であるジョ・ソクレ暁星グループの会長は25日、 "韓国と日本の経済人が未来志向的な韓日関係を作ることに先頭に立ちましょう"と明らかにした。ジョ会長はこの日、小公洞にあるロッテホテルで両国企業の関係者600人余りが参加した中で開かれた"韓日産業技術フェア2012"で講演を行い、"経済人が歴史・領土問題を超越して、お互いに信頼できるパートナー関係を作成し、両国間の理解と和合を促進するさせよう "と指摘した。ジョ会長は"世界経済の不確実性が継続され、中国など新興国経済の成長さえ停滞し、韓日両国の景気も鈍化している"とし、"難しい時こそ、両国が緊密に協力して困難を克服していかなければならない"と力説した。彼は"今回の行事が部品素材の調達と供給を通じ、両国の経済をつなぐサプライチェーンを強化し、一つの市場を形成するのに大きく寄与することを願う"と付け加えた。三菱商事の前会長兼、日韓産業技術財団の佐々木幹夫理事長も "今、日韓関係が冷淡な局面を迎えている"としながら "しかし、このような時こそ、両国の経済人たちが一つになって、民間が先頭に立って難局を克服することが一つの経済圏の形成への道だと確信している"と話した。 知識経済部と日本の経済産業省が主催し、韓日産業技術協力財団と日韓産業技術協力財団が主管する この行事は、両国の部品
[kjtimes =イ・ジフン記者] 中国の国慶節を迎え、国内デパートが観光客の誘致に力を注いでいる。 ロッテデパートは明洞店で28日から来月7日まで中国の顧客を対象に特別感謝イベントを実施すると28日明らかにした。 この期間、定期セールを進行するロッテ百貨店は中国人が最も好むブランド75個を選定して、中国の顧客にのみ10〜20%を追加割引して販売する計画である。 これと共に40余店では化粧品、スカーフなどの謝恩品を中国の顧客に贈呈することにし、1000万ウォン以上ジュエリー製品を購入した顧客には、高麗人参のセットをプレゼントする予定だ。 現代デパートは26日から北京など中国の主要10都市以上で中国人顧客1000人に商品券とクーポンブック引換券が含まれている "現代デパートVIP券"を提供する。 加えて、中国のクレジットカードである "銀聯プラチナカード"の使用お客様を対象に、最大250万ウォン相当の商品券を贈呈することにし、中国の買い物客専用のショッピングヘルパーを配置する計画だ。 新世界百貨店は来月21日まで一ヶ月間、中国人対象の特別セールを本店、江南店、永登浦店、センタムシティ店で進行する。 総260以上のブランドが参加する今回の行事でパスポートを所持した中国人顧客は10〜30%の割引を受けることができる。 韓国観光公社も中国人対象のショッピング・フェスティバルである "いい
[kjtimes=キム・ボムネ記者] ホ・チャンスGSグループの会長は24日、"国内市場で培ってきた技術力と経験をもとに、中国ビジネスに私たちの力量を集中しなければならない時だ"と明らかにした。 ホ会長はこの日、中国の江蘇省蘇州市のGSカルテックスの複合樹脂第2工場とGSグローバル・スチールサービスセンターを訪問し、現地の従業員に"未来の成長動力を世界経済の中心に浮上する中国で探そう"と注文した。ホ会長は "中国でも現地化の努力とともに、市場の変化に先制に対応しなければならない"としながら"系列会社間の有機的な協力体系を構築し、現地の文化を共有し、市場をリードする案を用意しなければならない"と付け加えた。GSカルテックスは、中国内の石油・石油化学・潤滑油事業を統括する現地法人であるGSカルテックス・チャイナを設立し、"第2の内需市場"として育成するなど、GSグループの系列会社は、中国で事業を活発に展開している。ホ会長は"中国市場で持続可能な成長を担保するには、顧客が何を欲しがっているのかをきちんと知って、顧客の期待を超えるレベルの製品とサービスを提供しなければならない"と述べた。GSカルテックス複合樹脂の中国第2工場は、年間4万1000tの複合樹脂を生産できる施設として、昨年10月に竣工した。 ここに河北省廊坊市にある中国第1工場の生産量4万5000tを加えると、年間複合樹脂生
[kjtimes=이지훈 기자]중국 국경절을 맞아 국내 백화점들이 관광객 유치에 온 힘을 쏟고 있다.롯데백화점은 명동점에서 28일부터 다음 달 7일까지 중국 고객을 대상으로 특별 사은행사를 진행한다고 28일 밝혔다.이 기간 정기세일을 진행하는 롯데백화점은 중국인이 가장 선호하는 브랜드 총 75개를 선정해 중국 고객에게만 10~20%를 추가 할인해 판매할 계획이다. 이와 함께 40여개 매장에서는 화장품, 스카프 등의 사은품을 중국 고객에 증정하기로 했으며 1000만원 이상 주얼리 제품을 구매한 고객에게는 인삼세트를 선물할 예정이다.현대백화점은 26일부터 베이징 등 중국 주요 10여개 도시에서 중국인 고객 1000명에게 상품권과 쿠폰북 교환권이 포함된 '현대백화점 VIP 바우처'를 제공한다.더불어 중국 신용카드인 '은련 플래티넘 카드' 사용고객을 대상으로 최대 250만원 상당의…
[KJtimes=유병철 기자] 2009년 브로드웨이를 뜨겁게 달구며 최근 영화로도 제작되어 전세계인들에게 많은 사랑을 받은 뮤지컬 ‘락 오브 에이지’가 오는 2012년 11월 13일부터 내년 2월 3일까지 올림픽공원 우리금융아트홀에서 더 뜨거운 모습으로 관객들을 만난다. 뮤지컬 ‘락 오브 에이지’는 전설의 락 클럽을 지키기 위해 고군분투하는 청춘들의 열정과 사랑을 그린 이야기로 1980년대 전 세계 젊은이들이 열광한 본조비, 미스터 빅, 익스트림, 트위스티드 시스터, 포이즌 등 당시 최고 가수들의 주옥 같은 명곡들로 만들어진 주크박스 뮤지컬이다. 2009년 3월 브로드웨이 입성 후 바로 그 해 토니어워즈 베스트뮤지컬상, 남우주연상, 연출상 등 5개 부문에 노미네이트 되어 작품과 흥행을 동시에 인정받기도 했으며 뮤지컬의 인기에 힘입어 지난 여름에는 탐 크루즈, 캐서린…
[KJtimes=キム・ピルジュ記者] NSホームショッピングの前商品企画者(MD)が納品希望メーカーから裏金を受けたことが分かった。検察はこの関係者が放送に出してくれという請託とともに巨額を受け取った容疑を捕捉し、捜査に乗り出した。 去る24日、ソウル中央地検先端犯罪捜査1部(パク・グンボム部長検事)は、NSホームショッピング放送に商品を入れてくれると納品業者から金を受け取った疑い(背任受財)でホームショッピング業者、前MDジョン氏を拘束した。 検察によると、ジョン氏は去る2008年末から最近までホームショッピング放送を希望する健康食品メーカー4社と謝恩品メーカー3社など計7カ所から配達および金時間配分請託の見返りとして売上高のうち一定額をペガ方式で約4億2000万ウォンを受けた疑いを受けている。 ジョン氏は、検察がこれに関連した捜査に乗り出した直後の7月に会社を去った。 これに先立ち検察は、諜報を入手して、今月初めにジョン氏の住居などを家宅捜索した。だけでなく、サプライヤーの関係者の召喚調査でジョン氏にお金を渡したという陳述を確保した。 検察はまた、ジョン氏と周りの人の口座を追跡する途中、食品医薬品安全庁の公務員であるジョン氏の父の口座から不審な資金の流れを捕捉した。 これを確認するために、食品医薬品安全庁のオフィスと父親の自宅も一緒に家宅捜索したことが分かった。 ジョン氏の父
[kjtimes=김봄내 기자]한일산업기술협력재단 이사장인 조석래 효성 회장은 25일 "한국과 일본의 경제인들이 미래지향적인 한일관계를 만드는데 앞장서자"고 밝혔다.조 회장은 이날 소공동 롯데호텔에서 양국 기업인 600여명이 참석한 가운데 열린 '한일산업기술페어 2012'에서 연설을 통해 "경제인들이 역사, 영토 문제를 초월해 서로 믿을 수 있는 파트너 관계를 만들고 양국간 이해와 화합을 증진시키자"면서 이같이 말했다.조 회장은 "세계경제의 불확실성이 계속되고 중국 등 신흥국 경제의 성장세마저 주춤하면서 한일 양국의 경기도 둔화하고 있다"며 "어려운 때일수록 양국이 긴밀히 협력해 어려움을 극복해나가야 한다"고 역설했다.그는 "이번 행사가 부품소재의 조달과 공급을 통해 양국의 경제를 이어주는 서플라이 체인을 강화하고 하나의 시장을 형성하는데 크게 기
[kjtimes=キムボムネ記者]去年旋風を起こしたココ面などの "白いスープラーメン"の人気が急激におさまっていることが分かった。 一方、辛ラーメンをはじめとする "赤いスープ"の製品は、以前の優位性を取り戻した。 25日、農心が市場調査機関ACニールセンのラーメン市場の動向を分析した結果によるとココは、長崎ちゃんぽん、ギスミョンなど白い汁ラーメン3種の市場シェアは7月の3.3%から08月2.7%に落ちた。 7月まで着実に10位以内にとどまっていた長崎ちゃんぽんは先月12位に落ちたしココは、ギスミョンは30位から大きく後退した。 1〜2位は辛ラーメンとたぬきが占めており、チャパゲティ、安城湯麺、三養ラーメンなどが後に続いた。 メーカー別では辛ラーメンを前面に出した農心が67.9%の市場シェアを記録して '白いスープ突風 "前の昨年8月のシェアと同じ数値を記録した。 農心のシェアは昨年12月に59.5%まで下がっ座ったが、今年に入ってから8ヶ月連続の上昇を続けている。 三養食品とだるまが12.0%、11.5%で後を追っており、腕は8.6%のシェアを記録した。 農心の関係者は、 "白いスープの登場で、揺動打った市場が完全に以前の姿に戻った"としながら "不況が長引いたせいで顧客に慣れている長寿ラーメンが人気を集めている"と説明した。 ただし三養食品が先月リリースした…
[KJtimes=シムサンモク記者]サムスンSDI内部でセクハラ事件が発生し、会社のイメージが揺らいでいる。 最近になって、社会的に、性犯罪に対する不安感が増幅され、この事件も会社の内外で注目を集めているのだ。また、その事件がサムスン私の労組を立てようとするサムスン一般労組を通じて知らされて大きな注目を集めている。 サムスン一般労組は、サムスンSDIに勤務するA氏が、去る8月、別の三星系列会社女性社員を会食の席でセクハラしたと主張した。 サムスン一般労組が発表した声明によると、事件後、Aさんと被害者はお互いに合意したことが分かった。 このような事実を知ったサムスンSDIは、Aさんに対して停職1か月の処分を下した。労組はしかし、 "停職1か月"の処分は、いわゆる軽い処罰であると主張した。 声明では、労組は "懲戒水位の公平性と社会通念上セクハラ犯に対する国民的な法感情を考慮しても一罰百戒で重い懲戒処罰しなければならない"とし、 "法と原則を無視して、国民感情とサムスン労働者たちの自尊心を踏みにじる悪質な傲慢に違いない "と述べた。 それとともに労組はAさんに対する懲戒解雇を要求した。 これと関連し、サムスンSDI側は社内セクハラ問題が発生したことを認め、サムスン一般労組が誇張された主張をしていると明らかにした。 会社側関係者は "このようなことが発生したことは事実
[KJtimes=김필주 기자]NS홈쇼핑의 전 상품기획자(MD)가 납품 희망업체로부터 뒷돈을 받을 것으로 드러났다. 검찰은 이 관계자가 방송에 내보내 달라는 청탁과 함께 거액을 챙긴 혐의를 포착하고 수사에 나섰다. 지난 24일 서울중앙지검 첨단범죄수사1부(박근범 부장검사)는 NS홈쇼핑 방송에 상품을 넣어주겠다며 납품업체들로부터 돈을 받아 챙긴 혐의(배임수재)로 홈쇼핑 업체 전직 MD 전모씨 구속했다. 검찰에 따르면 전씨는 지난 2008년 말부터 최근까지 홈쇼핑 방송을 희망하는 건강식품업체 4곳과 사은품 업체 3곳 등 모두 7군데로부터 납품 및 황금시간 배정 청탁의 대가로 판매액 중 일정액을 빼가는 방식으로 약 4억2000만원을 받아 챙긴 혐의를 받고 있다. 전씨는 검찰이 이와 관련한 수사에 나선 직후인 지난 7월 회사를 떠났다. 이에 앞서 검찰은 첩보를 입수하고 이달 초