世界経済の先行きに対する懸念が強まり、韓国金融市場がパニック状態に陥っている。 5日午前10時半現在、総合株価指数(KOSPI)は前日より75.59ポイント安の1942.88で、店頭株式市場コスダックも前日より5.21ポイント低い494.87を記録している。 ソウル株式市場では開場と同時に2000ポイント台を割り込み、一時1920.67まで急落。終値ベースで年中最低値の1923.92を下回った。KOSPIが2000ポイント台を割り込んだのは3月18日以来、約4カ月半ぶり。 外国人投資家の注文動向は4日連続の売り越しで、規模は計1兆7561億ウォン(約1300億円)に達している。個人も店頭株式市場で4173億ウォンの売り越しを記録しており、機関だけが3666億ウォンの買い越しとなった。 一方、ウォン相場はKOSPIの急落などを受け、ウォン安・ドル高が進んでいる。10時半時点で1ドル=1069.70で取引されている。
SK이노베이션은 5일 일본 최대 에너지 기업인 JX에너지와 1조3천500억원을 투자해 파라자일렌 및 윤활기유 공장을 짓는다고 밝혔다. 이번 투자는 SK이노베이션 계열의 자회사인 SK종합화학과 SK루브리컨츠의 제품 수요 증가에 따른 것이라고 회사는 전했다. SK종합화학은 JX에너지와 50 대 50 합작으로 1조원을 투자해 울산 콤플렉스에 연간 100만t의 파라자일렌을 생산하는 석유화학 공장을 건설한다. 파라자일렌 제품은 면화 대체 옷감에 사용되는 폴리에스터 섬유의 기초 원료로 중국, 인도를 중심으로 폴리에스터 수요가 지속적으로 증가하는 추세여서 중장기적으로 높은 수익성이 예상된다는 것이다. 올해 3분기에 착공에 들어가 2014년 상업 생산을 본격화하면 SK종합화학은 파라자일렌 지분 물량 50만t을 확보할 수 있어 생산 능력이 150만t으로 늘어난다. SK루브리컨츠는 3천500억원을 들여 제5윤활기유 공장을 울산 콤플렉스에 건설하기로 하고 JX에너지와 투자 양해각서를 체결할 예정이다. 연간 2만6천 배럴 생산규모의 신규 윤활기유 공장은 내년 하반기부터 본격 상업가동에 돌입한다. SK루브리컨츠 측은 "연비 절감 및 고효율 윤활유에 관심이 커지고 있어 고급 윤활유의
国際通貨基金(IMF)は4日、韓国経済に関する年次審査報告書を発表、金融危機以降の力強い経済回復を評価するとともに、内需部門の強化などで成長資源を均衡させるよう促した。 報告書は「韓国当局による巧みな経済運営に支えられ、堅調で広範囲にわたる経済回復を歓迎する」と高く評価。2013~14年までに社会保障基金を除く財政赤字をゼロにするとした健全化計画を支持した。 課題として「輸出部門以外の生産性や競争力の強化に向けた包括的な改革の必要性」を指摘。サービス分野の規制緩和や中小企業の再編促進を求めた。 한국어 국제통화기금(IMF)은 4일, 한국경제에 관한 연차심사보고서를 발표, 금융위기 이후의 경제회복에 대해 높이 평가하면서, 내수부문의 강화 등을 통해 성장자원을 균형화 시킬 것을 권했다. 보고서는 ‘한국 당국에 의한 적절한 경제운영이 뒷받침 되어, 광범위에 걸쳐 경제가 회복된 것을 환영한다’고 높게 평가. 2013~14년까지 사회보장기금을 제외한 재정적자를 ‘0’으로 하는 건전화 계획을 지지했다. 과제로서는 ‘수출부문 이외의 생산성과 경쟁력의 강화를 위한 포괄적인 개혁의 필요성’을 지적. 서비스 분야의 규제완화와중소기업의 재편촉진을 강조했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.c
日本の自民党議員らによる独島に近い鬱陵島への訪問が不発に終わった後、産経新聞の記者が同島で取材を行ったことが分かった。 産経新聞の記者3人は2日に鬱陵島を訪れ、日本糾弾大会を取材した。また、島内の独島博物館などを訪問して3日に戻ったという。記者らは鬱陵島に滞在する間、身分を徹底的に隠し、住民と接触しなかった。韓国語も流ちょうだったことから駐韓特派員と推定される。 鬱陵郡関係者は、「乗船人名簿を作成するが、船舶会社から通知がなかったり、とりわけ身分を隠せば分からない」と説明した。 一方、同郡は日本の一連の挑発と関連し、今後日本人など独島を訪問する外国人観光客に対する管理監督の強化に乗り出した。 聯合ニュース 한국어 일본 자민당 의원 3명의 울릉도 입도 시도가 불발된 이후 일본의 극우매체인 산케이신문 기자들이 취재 차 울릉도에 입도했던 것으로 밝혀졌다. 산케이신문 기자 3명은 지난 2일 포항-울릉 정기여객선 썬플라워호를 이용해 울릉도에 들어와 도동항에서 이재오 특임장관과 주민들이 참석해 열린 일본규탄 궐기대회를 취재한 것으로 뒤늦게 알려졌다. 3일에는 울릉도 부속섬인 죽도와 독도박물관을 방문하는 등 울릉도 곳곳을 돌아본 뒤 오후 배편으로 울릉도를 떠났다. 이들은 울릉도 체류기간 신분을 철저히 감추고 주민
蔚山市の呉東浩(オ・ドンホ)行政副市長が5~11日に日本の新潟県新潟市と富山県を訪れる。同市が4日、明らかにした。 呉副市長はまず、蔚山市の友好協力都市の新潟市を訪れ、昨年開催された蔚山世界甕器(オンギ)文化エキスポへの参観団派遣に感謝の意を伝え、新潟まつりに出席する。新潟市長には来年の蔚山工業センター50周年記念式への出席を要請する。 また、富山県では蔚山市が推進している山岳観光開発事業と関連した交流協力案を協議する。 聯合ニュース 한국어 울산시는 오동호 행정부시장이 오는 5∼11일 일본 니가타(新潟)시와 토야마((富山)현을 각각 방문한다고 4일 밝혔다. 오 부시장은 먼저 울산의 우호협력도시인 니가타를 방문해 지난해 울산세계옹기문화엑스포 때 참관단을 보내준 데 대해 감사의 뜻을 전하고, 니가타축제에 참석해 울산 문화공연단 '동해누리'의 공연을 선보일 예정이다. 그는 또 니가타 시장에게 내년 울산공업센터 50주년 기념식 참석을 요청한다. 오 부시장은 이어 일본의 북알프스로 알려진 토야마를 찾아 울산시가 추진 중인 영남알프스 산악관광 개발사업과 관련한 교류협력방안을 논의할 계획이다. 이를 통해 울산과 토야마의 산악관광 홍보, 팸투어, 산악연맹 교류, 등반대회 등 실질적 교류협력 방안을
人気グループのSUPER JUNIORが4日、ソウル市内で5枚目アルバム発売の記者会見を開き、「世界中がパールサファイアブルー(SUPER JUNIORのイメージカラー)に染まるその日まで頑張ります」と抱負を語った。 アルバムリリースは1年2カ月ぶりとあって、会見には約30カ国・地域のメディアが詰めかけ、日本語や中国語での質問も飛んだ。また、会見の写真や動画もインターネットを通じ世界中に届けられた。 SUPER JUNIORはまず、4枚目アルバムがタイトル曲「美人(BONAMANA)」を中心に海外で大きな反響を呼び、おかげで成長することができたと、感謝の気持ちを伝えた。世界で広く支持されていることについては、「SUPER JUNIORの音楽はワールドワイドなコンテンツで企画されている。音楽で海外ファンの心をつかんだと思う」と語った。また、アジアツアーで投資を惜しまず質の高いステージを見せたことが口コミで広がったこと、メンバーがラジオDJや映画などさまざまな分野で活動する姿を収めた動画が海外にも伝わっていることなども要因とした。 新譜タイトル曲「Mr.Simple」について、海外でヒットした「SORRY、SORRY」、「美人(BONAMANA)」の延長線上にあり、SUPER JUNIORの強みを最大限に発揮した楽曲だと紹介した。メンバーのイトゥクは「今回は、複雑な世の中を
現代峨山の張慶作(チャン・ギョンジャク)社長ら役員・社員11人が4日午前9時半ごろ、金剛山観光事業を始めた故鄭夢憲(チョン・モンホン)前現代グループ会長の追悼式を行うため訪朝した。 張社長一行は金剛山内にある鄭前会長の追悼碑前で追悼行事を行い、同社の所有する現地施設を点検してから午後5時に戻る予定。現代峨山の社長クラスが金剛山を訪問するのは2年ぶりとなる。 今回の訪朝は北朝鮮が「金剛山国際観光特区法」に基づき、韓国側企業に財産整理を促し、新しい事業を物色している状況で行われるだけに、北朝鮮側と話し合いが持たれるか注目される。 政府も現代峨山側に、韓国企業の財産問題や観光再開などに対し、北朝鮮と協議してみるよう求めたとされる。現代峨山関係者は「北朝鮮側関係者と協議する約束はしていない。現地で会うことになれば、全般的な問題を話し合ってみる」と述べた。 聯合ニュース 한국어 현대아산 장경작 사장 등 임직원 11명이 고(故) 정몽헌 전 현대그룹 회장의 8주기를 맞아 4일 오전 9시30분께 강원 고성군 동해선남북출입사무소(CIQ)를 통해 방북했다. 이들은 이날 오전 금강산에 있는 정 전 회장의 추모비 앞에서 추모행사를 하고 금강산 내 현대아산 소유 시설물 등을 둘러본 뒤 오후 5시께 귀환할 예정이다. 현대아산의 사장급 방북은 지
韓国の4人組ガールズグループSecret(シークレット)が3日にリリースした日本デビューシングル「Madonna」が、オリコンデイリーシングルランキングで初登場9位を記録した。 Secretは現地のテレビ番組に出演するほか、東京や大阪でデビュー記念イベントを開くなど本格的な活動を展開する。 聯合ニュース 한국어 인기 걸그룹 시크릿의 일본 데뷔 싱글 '마돈나'가 3일 출시되자마자 오리콘 일간차트 9위에 올랐다. 데뷔 싱글이 오리콘 톱10에 진입한 시크릿은 3일 BS재팬의 '메이드 인 BS 재팬' 생방송 출연에 이어 4일에는 후지TV의 여름이벤트인 오다이바합중국의 '메자마시 라이브 2011'에 초대받아 화려한 무대를 꾸민다. 이어 6일 도쿄와 7일 오사카에서 음반 발매를 기념한 행사를 열어 악수회 등 팬들과 교류하는 등 본격적인 일본활동을 전개한다. 한편, 같은 날 출시된 일본 아이돌 그룹 캇툰(KAT-TUN)의 새 싱글 '런 포 유(RUN FOR YOU)'가 1위를 차지했으며 5인조 인기그룹 스매쉬의 네 번째 일본 싱글 '바운스 업(Bounce★up)'도 8위에 올라 순조롭게 출발했다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
国連の潘基文(パン・ギムン)事務総長は2日、米ニューヨークで先月28、29両日に行われた1年7カ月ぶりの米朝高官級協議について、「接触があったということが重要だ」と述べ、前向きな方向に進んでいるとの見方を示した。 潘事務総長はこの日、再任を確定して以来、初の韓国訪問(8月9~14日)を前に、ニューヨークの国連本部で韓国記者団と懇談会を開催。その席で、米朝協議の前にはインドネシア・バリ島で南北の非核化会談も行われたとしながら、「今後は対話を進展させ、朝鮮半島の緊張を和らげ、6カ国協議の当事国間で信頼を築いていかねばならないが、(南北会談や米朝協議は)そうした段階に進むのに肯定的に寄与するだろう」と評価した。 また、米朝の距離は依然として相当開いているとしながらも、米国、北朝鮮ともに距離を縮めるために努力することを表明しており、非常に喜ばしいと述べた。 一方、国連の北朝鮮への食糧支援と関連しては、今年初めの合同調査団の報告書によると、住民610万人が食糧難に苦しんでいると把握されていると説明。全般的な食糧危機に関する報道も多いが、国際社会の支援は要請額の20%にも満たないほど低調だと指摘した。その上で、「国連は北朝鮮の食糧難を深刻な水準ととらえており、国際社会の積極的な寄与を望んでいる」と強調した。 潘事務総長は訪韓期間、ソウルで9~11日に開かれる国連アカデミック・イン
日本のアサヒビールが韓国の輸入ビール市場で初めて1位を記録した。 業界が4日に公表した資料によると、アサヒビールは今年上半期(1~6月)に韓国の輸入ビール市場で28%のシェアを占め、これまで首位を維持してきたハイネケン(26%)を抑え、初めて1位に浮上した。 アサヒビールは2000年から韓国への輸出を開始。2004年には、韓国・ロッテグループの酒類販売会社に出資してロッテアサヒ酒類を設立し、本格的に拡販を進めてきた。同社は「特に鮮度が重視される生ビール分野で圧倒的優位を占めたことが首位浮上の決定的な要因になった」と説明した。 聯合ニュース 한국어 일본 아사히맥주가 국내 수입맥주시장에서 처음으로 1위에 올랐다. 4일 업계에 따르면 아사히는 올 상반기(1~6월) 국내 수입맥주시장에서 28%의 점유율을 기록하면서 오랫동안 1위였던 하이네켄(26%)을 밀어내고 처음으로 1위에 등극했다. 아사히와 하이네켄에 이어 밀러(20%)와 기네스(10%)가 3,4위를 차지했다. 작년 연간 점유율은 하이네켄이 26%로 1위를 차지했으며 이어 아사히(25%), 밀러(23%), 기네스(7%) 등의 순이었다. 지난 2004년 국내에 수입•유통법인인 롯데아사히주류를 설립하며 국내 시장에 본격 진출한 아사히는 특유의 깔끔한…
企画財政部は3日、気象庁が要請していた鬱陵島・独島での気候変動監視所新設事業に対し、今年度予算16億9000万ウォン(約1億3000万円)割り当てを承認したと発表した。 これにより、来年ごろ、慶尚北道・鬱陵島に研究棟と研究支援棟からなる気候変動監視所が、独島には無人観測所が設置される。温室効果ガスやエアロゾルなど気候変動を引き起こす約20種類の物質を監視することになる。 韓国はほかに、忠清南道・安眠島に監視センター、済州島に監視所を設けている。 世界気象機関(WMO)の勧告に従い、各国は高山地帯や離島などで監視所を運営している。 聯合ニュース 한국어 기상청은 기획재정부의 예산 배정 승인에 따라 울릉도와 독도에 기후변화 감시소를 신설한다고 3일 밝혔다. 기상청은 올해부터 2년 간 70억원의 예산을 투자, 울릉도 일원에 연구동과 연구지원동을 신축하고 기후변화 원인 물질인 온실가스와 에어러솔 등 20여종을 관측한다. 독도에서는 무인 원격관측시스템이 운영된다. 그동안 관측 공백 지역이던 우리나라 동쪽에 대표 관측소를 설치하게 되면 기후변화감시 체계가 완성된다고 기상청은 설명했다. 현재 서쪽은 안면도 기후변화감시센터에서, 남쪽은 제주도 고산 기후변화감시소에서 상세한 온실가스 관측이 이뤄지고 있다. 연
俳優のヒョンビンさんら韓国軍海兵隊員の軍生活の姿を追った本「私は海兵だ」(原題)が、韓国で近く発売される。 ヒョンビンさんをはじめとする8人の海兵隊2等兵を取材し、借入所期間から6週間の正規訓練、現部隊配置後の現在の生活ぶりまでを、生き生きとした写真とともに伝えている。 ヒョンビンさんは人気絶頂のなか、志願して3月に海兵隊に入隊した。インタビューの中で、軍生活はやり遂げなければならないことで、世間から忘れられたとしても仕方がないこと、と割り切ったようすを見せている。 また、「新たな飛躍のチャンスにできるかできないかは、自分がどうするかにかかっています。同期も同じでしょうが、だから私には、この1年9カ月という時間がとても大切です」と言い、自分の精神的、肉体的限界に立ち向かっていく覚悟を示した。 今の部隊に配属されてから、英語と日本語の勉強も始めたという。俳優ヒョンビンでなく、また、常に自らを駆り立てる誠実な一個人とも違う、自身もまだ知らない新たな自分を見つけたいと語った。 聯合ニュース 한국어 영화배우 현빈이 아닌 해병대원 김태평의 모습을 엿볼 수 있는 책 '나는 해병이다'(플래닛미디어 펴냄)가 출간됐다. 이 책은 현빈을 비롯한 여덟 명의 해병대 이병들을 인터뷰해 가입소 기간부터 6주간의 정식 훈련과 자대 배치 이후의 현재 생활까지
高機能携帯電話(スマートフォン)の利用者の位置情報を無断で収集し問題となったアップルとグーグルに対し、韓国の放送通信委員会が行政処分を下した。 放送通信委は3日に全体会議を開き、位置情報を収集した行為が位置情報保護法に違反すると結論付け、アップルコリアに対し300万ウォン(約22万円)の過怠料を科し、是正命令を出した。グーグルコリアに対しても是正命令を出した。 しかし、スマートフォン利用者の足取りを詳しく把握できるほど正確な位置情報を収集した行為はプライバシーの侵害にあたると指摘されていることを勘案すると、少額の過怠料と是正命令という処分は甘いとの批判は避けられそうにない。 放送通信委は、アップルが昨年6月からことし5月まで、アップル製のスマートフォン「iPhone(アイフォーン)」の一部の利用者が位置情報サービスをオフに設定したときも位置情報を収集し、位置情報保護法第15条を違反したと判断した。また、収集した位置情報の一部(キャッシュ)が利用者の端末に保存されることが確認されたが、アップルは端末に保存されるキャッシュについては暗号化などのセキュリティー措置を取らず、同法第16条も違反した。 韓国の位置情報保護法は、事業者が個人の位置情報を収集・利用・提供する場合は同意を得る必要があり(第15条第1項)、収集した位置情報の漏えい・変造・毀損(きそん)が発生しないよう
4月に日本デビューを果たした若手トロット(演歌)歌手のパク・ヒョンビンが来月21日に日本でセカンドシングル「ゴンドゥレマンドゥレ」を発表する。所属事務所が3日、明らかにした。 現在、日本で撮影が行われているミュージックビデオはシングル発表にあわせ、限定盤DVDで発売する。ミュージックビデオにはファッションモデルの高橋真依子が出演する。 パク・ヒョンビンは、韓国で親しまれた「ゴンドゥレマンドゥレ」が日本でもカラオケで楽しく歌える大衆的な曲になることを願っているとコメントした。 聯合ニュース 한국어 트로트 가수 박현빈이 다음 달 21일 일본에서 두번째 싱글 '곤드레 만드레'를 발표한다. 소속사인 인우프로덕션은 3일 이같이 밝히고 "박현빈이 현재 일본에서 '곤드레 만드레'의 뮤직비디오 촬영에 한창이다"며 "싱글 발매에 맞춰 뮤직비디오를 한정판 DVD로 발매한다"고 전했다. '곤드레 만드레' 뮤직비디오에는 일본 모델 다카하시 마이코가 여주인공으로 출연한다. 박현빈은 이 뮤직비디오에서 한층 파워풀한 퍼포먼스로 남성적인 이미지를 선보일 예정이다. 박현빈은 "'곤드레 만드레'가 국내에서 송년회 때 특히 많은 사랑을 받았다"며 "일본에서도 가라오케에서 즐겁게 부를 수 있는 대중적인 곡이 되길 바란다"고 전
27日開幕の大邱世界陸上選手権大会にエントリーする外国人選手が、10日から順次、大邱の選手村に入る。 大会組織委員会は2日、オーストラリアとグレナダ、ガボン、タークス・カイコス諸島の先発隊が10日の入村を予定していることを明らかにした。11日には中国、14日にはナイジェリアが到着する。韓国も15日に入村するなど、19日までに計13カ国・地域の369人が選手村入りし、20日に開村式を迎える。 東区栗下洞に設置された選手村は、陸上大会では初の選手村提供となる。207カ国・地域から訪れた約3900人の選手・役員が過ごす予定だ。琴湖江のほとりに、全528世帯のマンション9棟が建てられた。各種陸上競技用の練習場や大規模な公園を備えており、会場の大邱スタジアムまでは車で6分で移動できる。 各部屋を結ぶ地下1階には、1500人がビュッフェスタイルで食事をとれる食堂があり、韓国料理をはじめ、中華、日本食、洋食、イスラム料理の5種類を提供される。ジムやサウナ、ストレッチルームのほか、銀行やコインランドリー、スーパーなど生活に必要な施設、バーや映画館などの娯楽施設もそろえた。選手村側は、「この先、どの国際大会でも、これほどの施設を備え、景色も素晴らしい選手村をつくるのは難しいだろう」と自信を見せた。 聯合ニュース 한국어 2011대구세계육상선수권대회에 참가하는 외국 선수들이