木下恵介、小林正樹、木村威夫3監督の作品を上映する「3人の日本巨匠展」が来月1~20日にソウル・上岩洞のシネマテクKOFAで開催される。韓国映像資料院が19日、明らかにした。 木下監督は戦後の日本映画界の黄金期をけん引。小林監督は1962年にカンヌ国際映画祭審査員特別賞の受賞作「切腹」などで知られる。木村監督は60年間200作品の美術監督として活動し、90歳で長編を演出した世界最高齢の長編映画デビュー監督だ。 今回の企画展は3監督の代表映画26作品を一堂に集めた。ゴールデングローブ賞外国語映画賞を受賞した「二十四の瞳」など木下監督の代表作10本、「切腹」「怪談」など小林監督の作品8本、「夢のまにまに」など木村監督の演出・美術監督作品7本が紹介される。このうち、16作品は韓国では初公開となる。 来月15~16日には「切腹」などに出演した俳優の仲代達矢が来韓して観客と交流する。同企画展は8月に光州でも行われる。 聯合ニュース 한국어 한국영상자료원은 다음 달 1~20일 상암동 시네마테크 KOFA에서 전후 일본영화사에 큰 자취를 남긴 기노시타 게이스케, 고바야시 마사키, 기무라 다케오 등 3명의 작품을 조명하는 '3인의 일본 거장전'을 개최한다. 기노시타 게이스케 감독은 구로사와 아키라와 같은 시기에 감독 데뷔해 전후 일본영화의 황
人気アイドルグループSHINeeの日本デビューを記念し、英ロンドンのアビーロードスタジオで19日(現地時間)に開催される「JAPAN DEBUT PREMIUM RECEPTION in LONDON」の公演の一部がインターネット交流サイト「フェースブック」を通じ、全世界に公開される。 所属事務所のSMエンタテインメントが17日に明らかにしたところによると、SHINeeが公演で日本デビュー曲「Replay-君は僕のeverything-」を披露する様子がフェースブックSMタウン(http://facebook.com/smtown)で公開される予定だ。 「Replay-君は僕のeverything-」は22日に日本で発売される。 聯合ニュース 한국어 그룹 샤이니가 영국 런던에서 펼칠 일본 데뷔 기념 이벤트가 페이스북을 통해 전 세계에 공개된다. 소속사인 SM 측은 샤이니가 오는 19일 오후 3시(현지시간) 런던 '애비 로드 스튜디오'에서 '재팬 데뷔 프리미엄 리셉션 인 런던' 공연을 펼치며, 이중 일본 데뷔곡 '리플레이(Replay)' 무대를 페이스북 SM타운(www.facebook.com/smtown)에 공개한다고 17일 밝혔다. 애비 로드 스튜디오는 비틀스가 녹음한 스튜디오이자 이들의 앨범 '애비 로드(Abb
人気アイドルグループ超新星が、国連本部承認の非政府組織(NGO)「国連の友」から「FOUNAP ACTIVIST(国連の友活動家)」に任命された。所属事務所が17日に明らかにした。 超新星は14日に日本のパシフィコ横浜でコンサートを開催。この日の開演前に、任命状を受け取った。東日本大震災を受け、3月に韓国芸能人で初めて岩手県陸前高田市などを訪れ支援活動を行ったほか、日本ツアーの収益金の一部を復興支援に寄付するとしており、こうした活動が評価され、「FOUNAP ACTIVIST」第1号となった。 リーダーのユナクは「国連の友のさまざまな活動に全面的に参加したい。小さな力になれるというだけでうれしいです」とコメントしている。 超新星は15日にリリースしたシングル「クリウンナレ-キミに会いたくて-」がオリコンの14日付デイリーランキングで2位に入り、日本で発売したシングルが10連続オリコン6位圏入りの記録を立てた。現在はツアーを展開中で、17日神戸、19日名古屋で公演する。 聯合ニュース 한국어 일본에서 인기를 끌고 있는 그룹 초신성이 '유엔 아시아-태평양의 친구들(FOUNAP)'로부터 공식 활동가(Activist)로 선정됐다고 소속사인 마루엔터테인먼트가 17일 밝혔다. FOUNAP은 유엔 본부가 승인한 비정부기구로, 소속사에 따르면 초신
植民地時代に朝鮮半島から日本に持ち出された文化財「利川五層(五重)石塔」が東日本大震災で破損したことを受け、京畿道利川市が日本側に石塔の返還を求めた。 趙炳敦(チョ・ビョンドン)利川市長は17日、石塔を所有する東京の私立美術館・大倉集古館の理事長と会い、石塔の返還と破損状態を調べる共同調査の実施を要求した。 趙市長は同日午後、衆議院第2議員会館で記者会見を開き、「石塔を直接確認した結果、第4、第5層の塔身と屋蓋石に25センチほどの亀裂が入っていた。修理に多くの費用がかかるということなので、この際、返還してほしい」と主張した。 会見に出席した韓国文化保存研究院のハン・ビョンイル院長は「大倉集古館側は東日本大震災の発生から3カ月以上経過したにもかかわらず、石塔を覆うこと以外に何の措置も取っていないようだった。共同調査を求めたがこれも拒否した」と述べた。 利川五層石塔は高麗時代初期に利川市官庫洞に建てられたが、1918年に持ち出された。現在は大倉集古館の裏庭に置かれている。 聯合ニュース 한국어 일본 도쿄에 있는 이천오층석탑이 동일본대지진으로 일부 파손된 사실이 알려지자 이천시가 일본측에 반환을 요구했다. 조병돈 이천시장은 17일 오후 일본 중의원 제2의원회관에서 기자회견을 열고 "도쿄 오쿠라슈코칸(大倉集古館)에 있는 석탑을 직접 확
韓国の9人組ガールズグループAFTERSCHOOL(アフタースクール)のメンバー、ベカ(Bekah)が来月にチームを脱退する。所属事務所が17日、明らかにした。 事務所側によると、同グループは「入学・卒業」システムで運営される。ベカは初の卒業生になる。2009年にAFTERSCHOOLでデビューしたベカは、カリスマあるラッパーとして注目された。今後はハワイに戻り、デザイン勉強に専念するという。 最後の活動は“卒業作品”として直接詩を書いたソロ曲を発表し、メンバーらと卒業写真を撮影することになりそうだ。ベカは「これまで幸せだった時間と経験を思い出しながら卒業作品を準備している。今後、デザイン方面で実力が付けば、AFTERSCHOOLのアルバムジャケットをデザインしてプレゼントしたい」とコメントした。 一方、AFTERSCHOOLは日本人メンバーを加えるため、現地でオーディションを進めている。 聯合ニュース 한국어 여성그룹 애프터스쿨의 베카가 팀에서 탈퇴한다. 소속사인 플레디스는 17일 "멤버의 입학과 졸업 시스템으로 운영되는 애프터스쿨에서 베카가 다음 달 첫 졸업생으로 팀을 나간다"고 밝혔다. 이어 "베카는 멤버들, 가족, 소속사와 오랜 고민과 상의 끝에 애프터스쿨을 졸업하고 하와이로 돌아가 평소 꿈이던 디자인 공부에 전념하
東京電力は16日夜、福島第一原子力発電所の汚染水処理システムで水漏れが発生し、同日未明から実施していたシステム全体の試運転を中断したと発表した。読売新聞が同日、報じた。 セシウム吸着装置の吸着剤の入った筒から漏水していた。東電は、筒ごと交換して試運転を再開する方針だが、作業には最短でも半日程度はかかるとしており、目標としてきた17日中の本格稼働は厳しくなった。 東電によると、16日午後7時20分頃、水漏れを知らせる警報が鳴り、システムが自動停止した。社員が点検したところ、セシウム吸着装置内の、吸着剤が入った筒24本のうち1本で水漏れが見つかった。 この筒は直径1・45メートル、高さ2・4メートル。4本ごとに鋼鉄製の箱(幅8メートル、奥行き2・5メートル、高さ3メートル)に収められている。漏水量は不明だが、この箱の底部に深さ30センチ・メートルほど水がたまっていた。箱の外にも少し漏れ出しているという。試運転では低濃度の汚染水を使っており、放射線量は比較的低い。 한국어 도쿄전력은 16일 밤, 후쿠시마 제1원전 오염수 처리 시스템에서 누수가 발생하여, 이 날 새벽부터 실시하고 있던 시스템 시운전을 중단했다고 발표했다. 세슘 흡착장치 안의 흡착제가 들어있는 통에서 누수되었다. 도쿄전력은 통을 교환한 후 시운전을 재개할 방침이지만, 작업
北朝鮮の朝鮮赤十字会は16日、韓国の大韓赤十字社あてに通知文を送り、11日に韓国側に越境した北朝鮮住民9人と住民が乗っていた船舶の送還を求めた。韓国統一部が明らかにした。 北朝鮮は通知文で、住民を即時送還しない場合は南北関係に悪影響を及ぼすことになると脅かした。北朝鮮住民の越境の事実が明らかになった翌日に北朝鮮が送還を求めてきたため、同問題をめぐる南北間の緊張が高まるとみられる。 一方、統一部当局者は同日、越境した北朝鮮住民が2家族9人で、11日午前、小型船舶2隻を利用し黄海の北方境界線(NLL)を越え、亡命の意向を表明したと説明した。9人のうち男性が5人、女性が4人で、男児2人と女児2人が含まれている。 9人の亡命については15日に報道されたが、韓国政府が関連事実を正式
グループ神話(SHINHWA)のメンバーでソロ歌手としても活動しているシン・ヘソンが16日、4枚目のアルバム「The Road Not Taken」をリリースした。 2年4カ月ぶりのフルアルバムリリースとなった今作品は発売前から注目を集め、各種予約ランキング1位を記録した。Brown Eyed SOULのコ・ヨンジュン、MATEのイム・ホンイルら実力派ミュージシャンが作曲した10曲を収録。神話のメンバーがラップでフューチャリングした曲もある。エリックはタイトル曲「チックタックチックタック」のミュージックビデオにも出演した。 アルバム発売を記念し、24~26日にはソウル・忠武アートホール大劇場でソロコンサートを開催する。 聯合ニュース 한국어 신화 멤버이자 솔로 가수인 신혜성(32)이 16일 4집 '더 로드 낫 테이큰(The Road Not Taken)'을 발표했다. 4집은 2009년 2월 3집의 사이드2 '킵 리브스(KEEP LEAVES)' 이후 2년 4개월 만에 발표된 정규 음반이다. 발매일 전부터 각종 예약 음반판매 순위 1위에 올랐으며 브라운아이드소울의 고영준과 메이트의 임헌일 등 실력파 뮤지션들이 작곡한 10곡이 수록됐다. 또 신화 멤버인 김동완이 타이틀곡 '째각째각'의 뮤직비디오에 출연하고, 에릭이
俳優のリュ・シウォンが17~19日に中国の珠海市で開かれるフェラーリのワンメイクレース「フェラーリ・チャレンジ トロフェオ・ピレリ-アジア・パシフィック」に出場する。 フェラーリ・チャレンジは1993年から欧州や北米で開催されてきたが、ことしからは中国と日本でも全5戦が開催される。 韓国のプロレーシングチーム「EXR106」の監督兼選手のリュ・シウォンは「この大会はドライバーはもちろん、一般人も誰もが一度は参加してみたいと思う大会。韓国代表として参加することになりうれしい」とコメントした。 聯合ニュース 한국어 한류스타 류시원이 17일부터 사흘간 중국 주하이에서 열리는 자동차 경주대회 페라리 챌린지 레이스에 출전한다. 이 대회는 1993년부터 유럽과 북미 지역에서 열리기 시작한 친선 레이싱 대회로 올해부터는 중국과 일본에서도 다섯 차례 개최된다. 국내 프로 레이싱팀 EXR 팀106의 감독 겸 선수인 류시원은 "이 대회는 드라이버는 물론 일반인들도 누구나 한 번쯤 참가하고 싶어하는 대회"라며 "한국 대표로 참가하게 돼 기쁘게 생각한다"고 말했다. 이번 대회에는 중국의 영화배우 궈푸청(郭富城)도 출전할 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
東日本大震災の影響で、韓国産飲料水やカップラーメンなど食品の対日輸出が増加した。 大韓貿易投資振興公社(KOTRA)が16日にまとめた報告書によると、日本の食品市場は地震と津波の被害、放射性物質への懸念、電力不足、信頼低下などが重なり、厳しい状況に直面している。 震災発生の初期に比べると安定しているものの、飲料水や乳製品、ビールなど多数の食品の生産はいまだに正常化していない。 厚生労働省は輸入食品規制措置の緩和を通じ、品不足に対応している。特に、飲料水は輸入食品に日本語表示を義務付けたJAS法を緩和し、韓国産の飲料水はハングル商標を付着したまま、小売店で販売されている。 同省の緩和措置により、韓国産飲料水の4月の輸出額は前年同月比で約10倍増の1万236万ドル(約83億ドル)となった。カップラーメンの輸出額は通常より約2.5倍増えた。 報告書は韓国産食品の品質が向上し、韓流の影響で韓国企業の認知度が高まったことも輸出増加の要因と分析した。 聯合ニュース 한국어 3월에 발생한 일본 대지진의 여파로 생수, 컵라면 등 국내 식품의 대(對)일본 수출이 호조를 보인 것으로 나타났다. 코트라가 16일 내놓은 '일본 지진 이후 식품시장 현황' 보고서에 따르면 일본 식품시장은 지진ㆍ쓰나미의 직접적인 피해, 방사능 공포, 전력부족, 신뢰도
サッカーの韓国女子代表が16日、日本代表と18日に愛媛県松山市で開催される親善試合のため、同国に出国した。 今回の試合はドイツで開催される女子ワールドカップ(W杯)に出場する日本代表が戦力を点検する対戦相手に韓国を選んだため実現した。韓国はW杯に出場しない。 日本代表はアジア最強チームで、国際サッカー連盟(FIFA)ランキングも韓国より12ランク上の4位。歴代Aマッチ成績も韓国は2勝7引き分け13敗と劣勢だ。 韓国はINAC神戸レオネッサでプレーする池邵蓮(チ・ソヨン)らを招集するなど、ベストメンバーで試合に臨み、ロンドン五輪のアジア地域最終予選を見据え、これまでの成果を点検する予定だ。 聯合ニュース 한국어 한국 여자 축구대표팀이 오는 18일 일본과 평가전을 치르기 위해 원정길에 올랐다. 최인철(39) 감독이 이끄는 대표팀은 16일 오후 인천국제공항을 통해 일본 에히매로 떠났다. 이번 A매치에 소집된 선수는 일본 여자축구 아이낙 고베팀에서 뛰는 지소연과 권은솜을 포함해 22명이고, 지소연 등 둘은 현지에서 대표팀에 합류한다. 지난 3월 키프로스컵 대회 참가 이후 3개월 만에 A매치를 치르는 여자 대표팀이 이번에 만나는 일본팀은 아시아에서는 최강으로 꼽힌다. 국제축구연맹(FIFA) 랭킹 4위로 16
韓国の人気アイドルグループ2PMが20日にセカンドアルバム「Hands Up」を発表する。所属事務所のJYPエンターテインメントが16日、明らかにした。 収録曲のうち、メンバーのJUNSU(ジュンス)とJUNHO(ジュノ)がそれぞれ作詞作曲した「Hot」と「Give It to Me」はこの日から、携帯電話の着メロとして公開された。「Hot」は恋に対する直接かつ率直なニュアンスが強いビート曲で、「Give It to Me」は恋する男の気持ちをリズミカルなメロディーで表現した。 聯合ニュース 한국어 남성그룹 2PM이 오는 20일 2집 '핸즈 업(Hands Up)'을 발표한다. 소속사인 JYP엔터테인먼트는 16일 신보 소식을 전하며 "오늘 멤버 준수와 준호의 자작곡 2곡을 벨소리와 휴대전화연결음으로 먼저 공개한다"고 밝혔다. 드라마 '드림하이' OST곡 '가지마'로 작곡 실력을 보여준 준수는 수록곡 '핫(Hot)'을 작사, 작곡했다. 이 곡은 2009년 팬미팅 때 준수가 팬들을 위해 만들어 공개한 댄스곡으로 가사와 편곡을 새로 해 수록했다. 사랑에 대한 직접적이고 솔직한 느낌이 강렬한 비트에 담긴 노래다. 또 준호가 쓴 '기브 잇 투 미(Give It to Me)'는 사랑에 다가가는 남자의 수줍지만
東日本大震災の被災者を支援する「東日本大震災チャリティー 韓国ドラマOSTコンサート」が27日、東京・新宿の韓国文化院で開催される。 コンサートには2004年に大ヒットしたソ・ジソブ主演のドラマ「バリでの出来事」のOST(オリジナル・サウンド・トラック)収録曲「マイ・ラブ」を歌ったイ・ヒョンソブ、「僕の妻はスーパーウーマン」(2009年)OSTのチョウン、「がんばれ!クムスン」などのOSTに参加したキフが出演する予定だ。 コンサートは多くの申し込みがあり、昼公演が追加された。来場者からの義援金は「東日本大震災在日韓国人ボランティア団」を通じ、被災者支援のために寄付される。 聯合ニュース 한국어 드라마의 감동을 노래로 전하는 가수들이 오는 27일 도쿄 신주쿠의 주일한국대사관 한국문화원에서 '동일본 대진재(大震災) 자선 한국드라마 OST 콘서트'를 개최한다. 콘서트에서는 록밴드 노바소닉의 보컬로 드라마 '발리에서 생긴일'의 OST '마이 러브(My Love)'로 유명한 이현섭을 비롯해 '내조의 여왕'의 OST로 인기를 얻고 있는 가수 조은(본명 이현기), 그리고 '형수님은 열아홉' '굳세어라 금순아' 등의 OST에 참여했던 가수 기후(본명 박한근)가 무대를 꾸민다. 많은 관심 속에 낮 공연이 긴급 추가돼
日本で昨年12月に1年限定で創刊された俳優コン・ユの専門季刊マガジン「MONSTER(モンスター)」の発行延長が進められている。所属事務所が16日、明らかにした。 同マガジンは当初、1年限定の4回発行で企画されたが、反応がよく発行回数の延長を検討しているという。15日に発行された第3号には映画、コマーシャルなど撮影の裏話をはじめ、旅行、音楽、書籍、趣味、友たちなどコン・ユに関するさまざまな話題が盛り込まれている。 「MONSTER」側は、「日本ファンに口コミで広がり、読者が増加している。読者の満足度も高く、今後も販売好調が予想される」と説明した。 コン・ユはフジテレビで放送されたMBCドラマ「コーヒープリンス1号店」をきっかけに日本でも人気を博し、主演映画「あなたの初恋探します」が18日に日本で公開される。今月初めにはEMIミュージックジャパンとマネージメント契約を締結し、本格的な日本活動に乗り出している。 聯合ニュース 한국어 일본에서 발행되고 있는 배우 공유의 계간 매거진 '몬스터(Monster) '가 인기에 힘입어 연장 발행을 추진하고 있다고 소속사 N.O.A가 16일 밝혔다. 소속사는 "지난해 12월 1호가 발행된 '몬스터'는 애초 4호까지만 기획됐지만 반응이 좋아 연장 발행을 검토하고 있다"고 전했다. 지난 15일
マツダは15日、フロントワイパーを動かすモーターの部品に不具合があるとして、乗用車「アクセラ」について国土交通省にリコール(回収・無償修理)を届け出た。ロイターが同日、報じた。 対象は2008年1月から09年3月に製造した1万9916台。海外でも47万4545台を対象とし、各国の規制やルールに則って同様の措置を取る。 同社によると、ワイパーのモーターに用いている部品に変形しているものがあり、接触不良で電気が通らず、ワイパーが作動しなくなるおそれがあるという。国内では29件の不具合の報告があったが、いずれも事故はない。 同車種は、海外では「マツダ3」として販売している。海外でリコールの対象となる車両のうち、国内からの輸出車が38万8866台。中国と台湾で生産した車が8万5679台。 한국어 일본 마츠다 자동차는 15일 전세계 시장에서 자사의 '아크세라(해외명 마츠다3)' 승용차 49만대를 리콜한다고 발표했다. 리콜 사유는 와이퍼 작동 오류다. 이와 관련해 마츠다는 지금까지 29건의 와이퍼 결함 보고를 받았지만, 그에 따른 사고 사례는 아직 없었다고 밝혔다. 지역별 리콜 대상 규모는 북미에서 약 15만8천대, 중국과 대만에서 9만9천대, 유럽에서 9만2천대, 일본에서는 1만9천916대다. kjtimes日本語ニュ