超新星、BEAST、大国男児の韓国アーティスト3組のシングルが同時に日本のオリコンランキングトップ10入りした。 超新星の日本11枚目のシングル「クリウンナレ-キミに会いたくて-」は、15日の発売初日に2万8264枚を売り上げ、14日付デイリーランキングの2位を記録した。次いで3位は、BEASTのセカンドシングル「BAD GIRL」(売上枚数2万1449枚)が獲得。大国男児はセカンドシングル「Love Bingo!」が7位に入った。 超新星は現在、日本ライブツアー「Pray」を展開中。名古屋でのツアーラストステージの後、大阪、東京など5都市でシングル発売記念の握手会を開く予定だ。 聯合ニュース 한국어 아이돌 그룹 초신성과 비스트, 대국남아의 새 싱글이 일본 오리콘 차트 톱10에 나란히 진입했다. 15일 출시된 초신성의 11번째 싱글 '그리운 날에-널 만나고 싶어서'는 발매 당일 2만8264장이 팔려 오리콘 일간차트 2위에 올랐으며, 같은 날 출시된 비스트의 두번째 싱글 '배드 걸'은 2만1449장으로 3위를 차지했다. 또 대국남아의 두번째 싱글 '러브 빙고!'도 이날 출시돼 7위의 성적을 거두는 등 K-팝 남성그룹 3팀이 톱10에 동시 진입하는 위업을 달성했다. 한편, 현재 일본에서 라이브 투어 '프
第15回ソウル国際漫画アニメーションフェスティバル(SICAF)の広報大使に、6人組ガールズグループのDalshabet(ダルシャーベット)が任命された。映画祭組織委員会が16日に明らかにした。21日のSICAF記者会見で任命状が授与される。 SICAFは来月20~24日に開催される。Dalshabetは開幕式、閉幕指揮など主要行事に出席する予定だ。 聯合ニュース 한국어 제15회 서울국제만화애니메이션페스티벌(SICAF) 조직위원회는 걸그룹 달샤벳을 홍보대사로 위촉했다고 16일 밝혔다. 달샤벳은 오는 21일 열릴 SICAF2011 기자간담회에서 위촉장을 받고 공식적인 홍보대사 활동을 시작한다. 다음 달 20~24일 개최되는 SICAF2011의 개막식과 폐막식 등 주요 행사에 참석할 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
映画「私たちの幸せな時間」、「英語完全征服」などに出演した女優のイ・ナヨンさんが映画撮影でオートバイ運転中に交通事故に遭い、軽傷を負った。 新作映画「ハウリング」(原題)を撮影中だったイさんは、15日午後9時半ごろ忠清北道・清原郡万水里の交差点(信号なし)で、51歳の男性が運転する乗用車と衝突した。オートバイと乗用車はともに徐行運転していたため、イさんは軽いけがで済んだという。警察は男性から事情を聴くなど詳しい事故原因を調べている。 聯合ニュース 한국어 영화 '하울링' 촬영을 하던 배우 이나영씨가 교통사고를 당했다. 15일 오후 9시30분께 충북 청원군 강외면 만수리 신호등 없는 교차로에서 카렌스 승용차(운전자 정모.51)와 배우 이나영(32.여)씨가 타고 있던 오토바이가 부딪혔다. 다행히 두 차량 모두 서행하다가 사고가 나 배우 이씨만 가볍게 부상했다. 경찰은 "차량통제가 있었지만, 지나가도 된다고 해서 갔다"는 운전자 정씨의 진술 등을 토대로 정확한 사고 경위를 조사중이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
大邱カトリック大学(慶尚北道慶山市)は15日、日本のバイオベンチャー、ECIの研究人材と施設一切を同大キャンパスに誘致したと明らかにした。 また、同社とは新薬開発に関する共同研究の産学協約を締結した。双方の教授陣、研究陣は共同で抗がん剤、抗炎症剤の開発を進めていくことになる。 ECIは東京大学名誉教授の金ヶ崎士朗氏が設立したバイオベンチャー企業。次世代抗がん剤のほか糖尿病、関節炎、認知症などの治療薬開発を行っている。 大邱カトリック大学関係者は、ECIとの共同研究を通じ大学院生をはじめとする研究員の力量が大きく高まるものと期待を寄せている。 聯合ニュース 한국어 대구가톨릭대학교는 일본 신약 개발 벤처기업인 ECI(Effector Cell Institute)의 연구 인력과 시설 일체를 대학 캠퍼스에 유치했다고 15일 밝혔다. 또 이 회사와 신약 개발에 관한 공동연구 협약을 체결해 두 기관 교수진과 연구진이 공동으로 항암제와 항염증제 개발에 나선다. ECI는 1999년 일본 도쿄대 의과대학 가네가사키 명예교수가 창업한 기업으로 차세대 항암제 뿐 만 아니라 당뇨병, 관절염, 치매 등을 위한 치료제 개발을 활발히 진행 중이다. 이 대학 관계자는 "ECI와 공동연구를 함으로써 대학원생을 비롯한 연구원들의
北朝鮮住民9人が11日に黄海の延坪島海上から韓国に亡命したことが分かった。政府の消息筋が15日、明らかにした。 北朝鮮住民は11日午前6時すぎに小型船舶で、延坪島付近の島に越境して亡命の意向を表明したという。越境したのは男性5人、女性4人で、うち子どもが4人いる。9人は黄海道の内陸地域に在住していた親族同士だと伝えられた。 現在、国家情報院、警察、合同参謀本部などで構成された合同チームが、京畿道・始興の中央合同審問センターで、韓国に越境した動機やルートなどを調べている。 軍関係者は「北朝鮮住民らが手を振りながら亡命の意向を表明したため、警戒部隊が船舶を停泊させた。当時、警戒部隊は未確認物体を探知して待機体制を維持して監視していた」と説明した。 北朝鮮住民の越境は2月5日に
170余りの経済、宗教、募金団体などが参加する寄付運動団体「社団法人 分かち合い国民運動本部」が設立され、人気歌手のT-ara、BEAST、4Minute、パク・ジェボム(J-PARK)さん、キム・ジャンフンさん、コメディアンのユン・ヒョンビンさんらが広報大使に任命された このほどソウル市庁舎前広場で記念式が開かれ、T-araと4Minuteが出席。今後の活動への意欲を語った。 運動本部は、これまで社会の各界でさまざまな分かち合い活動が展開されてきたが、団体の設立を、これを一つにまとめ全国民が共感し実践できる雰囲気を造成する契機にしたいと話している。今後は「分かち合いの日」制定、大規模イベントの開催など、さまざまな活動を進める計画だ。 聯合ニュース 한국어 170여개 경제ㆍ종교ㆍ모금단체 등이 참여하는 기부운동 단체 '사단법인 나눔국민운동본부'가 14일 오후 서울광장에서 출범식을 하고 본격적인 활동에 들어갔다. 손봉호 나눔국민운동본부 대표는 인사말에서 "그동안 사회 각계에서 다양한 나눔 활동이 전개됐는데, 이번 나눔국민운동 출범이 나눔에 대한 관심을 하나로 모아 전 국민이 공감하고 실천하는 분위기를 만드는 계기가 될 것"이라고 말했다. 본부는 '나눔의 날' 제정, 나눔 대축제 개최, 국민 대상 공모사업 등을 통해
人気ガールズグループの2NE1が24日にニューシングル「一番いけてる」(原題)をリリースする。所属事務所YGエンターテインメントの梁鉉錫(ヤン・ヒョンソク)社長が15日に公式ブログで明らかにした。 4月と5月にBOMのソロ「Don’t cry」と2NE1で「Lonely」をそれぞれリリースしているが、テレビ番組などでの活動は行ってこなかった。今回は9カ月ぶりに各種音楽番組に出演する予定だ。来月21日にはこれら新曲を収録したミニアルバムをリリースし、8月27、28日にソウル・オリンピック公園オリンピックホールで初の単独ライブも行う。 また、9月初旬に日本デビューの予定で、2カ月間プロモーション活動を行う予定だとも、ブログで明らかにしている。 聯合ニュース 한국어 여성그룹 투애니원(씨엘, 산다라박, 박봄, 공민지)이 오는 24일 새 싱글 '제일 잘 나가'를 발표한다. 이번 싱글은 지난 4-5월 잇따라 발표된 박봄의 솔로곡 '돈트 크라이(Don't cry)'와 투애니원의 '론리(Lonely)'에 이은 세번째 신곡으로, 투애니원은 지난해 1집 이후 9개월 만에 이 곡으로 방송 활동에 나선다. YG엔터테인먼트의 양현석 사장은 15일 오전 YG 공식 블로그에 "'제일 잘 나가'는 일렉트로닉과 힙합 장르가 혼합된 빠른 비트
サムスン電子の李健熙(イ・ゴンヒ)会長が15日、業務のため金浦国際空港から専用機で日本に向けて出国した。 金淳沢(キム・スンテク)未来戦略室長や長男の李在鎔(イ・ジェヨン)サムスン電子社長らが見送った。夫人の洪羅喜(ホン・ラヒ)氏は同行しなかった。 金未来戦略室長によると、李会長は日本電子業界の関係者と懸案を協議する。また、主な経済団体や取引先の関係者とも会合する予定だという。李会長は1月にも今年初の出張先として日本を訪れている。 聯合ニュース 한국어 이건희 삼성전자 회장이 15일 업무차 일본으로 출국했다. 이 회장은 이날 오전 9시30분께 김포공항 국제선 출국장을 통해 전용기를 타고 일본으로 향했다. 김순택 미래전략실장과 이재용 삼성전자 사장 등이 배웅했으며 홍라희 여사는 동행하지 않았다. 김 실장은 이 회장의 일본 방문 목적에 대해 "일본 전자업계에 지인이 많다. 이들을 만나 현안을 논의하고 돌아와서 현지 상황을 알려줄 것"이라고 말했다. 이 회장은 주요 경제단체 대표와 삼성 거래처 인사 등을 만날 예정인 것으로 알려졌다. 앞서 이 회장은 지난 1월에도 올해 첫 출장지로 일본을 선택해 다녀온 바 있다. 그는 당시 "세상이 하도 빨리 바뀌니까 10년 후, 20년 후가 어떻게 될지 상
東日本大震災で被災した福島第1原子力発電所から放射能汚染水が海に放出されたことと関連し、釜山地方海洋港湾庁は15日、釜山港と日本の東北部の港を往来する船舶のバラスト水の放射能汚染調査を今月末まで実施する予定だと明らかにした。 バラスト水は、船底に積む重し(バラスト)として用いられる水。出港地で海水を汲み上げ利用し、到着港で排出する。 調査対象は、茨城県日立港、福島県小名浜港、相馬港、宮城県仙台塩釜港、青森県八戸港。これら5港を出港した船舶が釜山港に入港する前にバラスト水を採取し、韓国原子力安全技術院で放射能汚染がないか調べる。 福島原発事故の後、これら東北部の港からの船舶運航は事実上中断されている。東北部の港からの船舶がない場合、東京、横浜、大阪、神戸から釜山港に入港する船舶に対してもバラスト水調査を行う予定だ。 聯合ニュース 한국어 일본 후쿠시마 원전 폭발사고로 방사능 오염수가 바다로 배출된 것과 관련 부산항만당국이 부산과 일본 동북부 항만을 오가는 선박에 실린 선박 평형수가 방사능에 오염됐는지 조사하기로 했다. 선박 평형수란 배가 운항할 때 균형을 유지할 수 있도록 화물 무게만큼 배에 넣어두는 물을 말한다. 부산지방해양항만청은 이달 말까지 일본 동북부 항만과 부산항을 오가는 선박의 선박 평형수를 채취, 방사성 물질 오
「自殺は決してわたしたちが選択できるものではない。人間が選択できるのはたった一つ、最後まで生き抜くこと、より多くの人を愛して生き続けることだ」――。 俳優のチャ・インピョが長編小説「今日予報」を出版した。2009年に発表した「さよなら、丘(チャルガヨ、オンドク)」に次ぐ2作目となる。チャ・インピョはこのほどソウルのプレスセンターで行われた出版記念会見で、前作が他人の命の大切さを描いたなら、今回は自分の命の大切さを伝えたかったと紹介した。 「今日予報」は何をやってもうまくいかず、人生の崖っぷちに立たされた3人の男の話を温かい視線でコミカルに描いている。物語はウエイターとして働きながら10年間金を貯めたものの、相次ぐ事業失敗でホームレスとなった男が自殺を決心することから始まる。また、株式投資で全財産を失った男2人を含め3人の話をオムニバス形式で見せる。最後は3人の20年後の姿を通じ、どんなにつらい日も耐えれば、新しい日がくるとのメッセージを贈っている。 チャ・インピョは「つらい1日を耐えた人らの20年後の姿という結末を想定して書いた。この本は青少年に読んでもらいたい。どれだけ大変でも自殺という選択は完全になくなるべきだ」と語気を強めた。また、「朝のテレビ番組で自殺しようとしたという言葉を簡単に口にしていることに驚いている。どれだけ大変だったのかは理解できるが、テレビで言う言
統計庁は15日、5月の雇用動向を発表した。5月の就業者は前年同月比35万5000人増の2466万1000万人。失業率は前年5月と変わらずの3.2%だった。 5月の失業者は81万900人。2月と3月の100万人台と比べると減少したが、前年同月比では2万6000人の増加となった。 男女別では男性が同1万人(2.0%)減少し、女性は同3万6000人(13.1%)増加した。年齢別では15~29歳までの失業率が同0.9ポイント増の7.3%となり、若者の就職難が続いてることを示した。 統計庁の関係者は、2月と3月は政府の雇用事業の募集により一時的に失業率が増加したが、5月に入り前年水準に回復したと分析。「景気の好転で求職者が増えたため、失業者数はやや増加した」と述べた。 一方、5月の
アジア・サッカー連盟が15日に発表した女子のロンドン五輪アジア最終予選試合日程によると、韓国は9月1日の初戦で中国とぶつかることになった。中国・済南オリンピックスポーツセンターで午後8時キックオフとなる。 アジア最終予選は韓国のほか日本、北朝鮮、中国、オーストラリア、タイの6チームが1回戦総当りで行う。上位2チームがロンドン行きの切符を獲得する。 初の五輪出場を目指す韓国は3日に日本、5日に北朝鮮、8日にタイ、11日にオーストラリアと対戦する。 聯合ニュース 한국어 사상 첫 올림픽 본선 진출을 노리는 한국 여자축구가 오는 9월 중국 산둥성 지난에서 열리는 2012년 런던올림픽 아시아지역 최종예선에서 중국과 첫 경기를 치른다. 15일 아시아축구연맹(AFC)의 런던올림픽 여자축구 아시아 최종예선 개최 일정에 따르면 한국은 9월1일 오후 8시 지난 올림픽스포츠센터에서 중국과 1차전을 벌인다. 한국 여자축구 대표팀은 아직 올림픽 본선 무대를 밟아본 적이 없다. 반면 중국은 여자축구가 올림픽 정식종목으로 채택된 1996년 애틀랜타 대회부터 네 차례 모두 본선에 올랐다. 런던올림픽 아시아지역 최종예선에는 한국, 북한, 중국, 일본, 호주와 2차 예선에서 1위를 차지한 태국 등 6개국이 참가한다.
東京電力は14日、福島第一原子力発電所1号機で、水素爆発で破損した原子炉建屋を覆うカバーの設置工事を、今月27日に開始すると発表した。読売新聞が14日、報じた。 カバーは、原子炉から放出される放射性物質が大気中へ飛散するのを防ぐとともに、雨水が建屋内に入ることも防止する。東電は、縮尺100分の1の完成模型を公開した。 カバーはポリエステル製。大きさは縦47メートル、横42メートル、高さ54メートルある。屋根に換気装置があり、放射性物質を除去するフィルターを通して空気の入れ替えができる。 9月下旬の完成を目指す。同様に原子炉建屋が破損している3、4号機でも、カバー設置工事を進める方針。 現場での作業を減らすため、まず小名浜港(福島県いわき市)で小さな部品を組み立てて62個の大型部品にし、福島第一原発まで船で輸送する。現場では、超大型クレーン(つり上げ重量750トン)を使った遠隔操作で、大型部品を組み立てるという。 한국어 도쿄전력은 14일, 후쿠시마 제1원전 1호기에서, 수소폭발로 파손된 원자로 건물을 덮는 커버 설치 공사를 27일에 시작한다고 발표했다. 커버는 원자로로부터 방출되는 방사성물질이 대기중으로 확산되는 것을 막는 것과 동시에, 빗물이 건물 내에 들어가는 것도 방지한다. 도쿄전력은 축적 100분의 1 크기의 완성모
ホンダは14日、2012年3月期の連結営業利益が前期比64.9%減の2000億円になるとの見通しを発表した。連結売上高は7.1%減の8兆3000億円を予想し、3期ぶりの減収減益となる。東日本大震災による部品調達難で販売台数が減少するほか、円高や原材料高騰も収益を圧迫する。時事通信が14日、報じた。 自動車の世界生産は6.3%減の335万台。販売は自動車が6.0%減の330万台、二輪車が10.5%増の1264万5000台を予測。為替は、対ドルが前期比6円円高の1ドル=80円、対ユーロが4円円高の1ユーロ=110円を想定する。 自動車の販売見通しは、アジアが2.7%増の103万5000台とした。一方、日本国内は2.9%減の56万5000台、北米は10.8%減の130万台、欧州は4.0%減の19万台と、先進国では減少を予測する。 ホンダは大震災発生後、日本国内の自動車工場の生産をいったん停止。4月11日に再開したが、震災前の計画より低い稼働率を余儀なくされた。生産は国内は6月下旬、海外は8~9月にほぼ正常化する見込み。 한국어 혼다는 14일, 2012년 3월기 연결영업이익이 전기대비 64.9% 감소한 2000억엔이 될 거라는 전망을 발표했다. 연결매출액은 7.1% 감소한 8조 3000억엔을 예상, 3분기만에 수익과 이익이 모두 감소하게 된다.
日本環境省は14日、日本全国に約850ある海水浴場や川、湖で安全に泳げるかどうかを判断するための、放射性物質濃度の基準値などの指針作りに着手した。同省では「各地の海開きに間に合わせたい」としており、6月中の策定を目指す。産経新聞が15日、報じた。 専門家らを集めて14日に開かれた懇談会では、「半減期の長い(約30年)放射性セシウムに着目して基準を作るべきだ」「飲料水の暫定基準値(1キロあたり放射性セシウム200ベクレル)より厳しい数値を設定したほうがいい」といった意見が出された。 指針には、砂浜などの大気中の放射性物質の濃度測定も盛り込み、統一した調査方法も設定する。指針の適用は今夏かぎりで、来年以降は調査結果などをふまえて改めて検討する。環境省は今後、原子力安全委員会に意見を求め、具体的な数値を決める。 한국어 일본환경성은 14일, 일본 전국에 약 850곳의 해수욕장과 하천, 호수 등에서 입수 안전성을 판단하기 위한 방사성물질 농도 기준치 등의 지침 작성에 착수했다. 환경성은 ‘각지의 해수욕 시즌이 본격적으로 시작되기 전에 끝내고 싶다’라고 하며, 6월중으로 책정을 끝낼 방침이다. 14일에 열린 전문가 간담회에서는 ‘반감기가 긴(약 30년) 방사성 세슘을 고려하여 기준을 만들어야 한다’, 음료수의 잠정기준치(1kg당