福島第1原発事故で、東京電力は14日、高濃度汚染水を処理するシステムのうち、セシウム吸着装置の試運転で放射性セシウムの濃度が3000分の1程度まで低減したと発表した。時事通信が同日、報じた。 松本純一原子力・立地本部長代理は「除染能力としては目標を達成できた」との見方を示した。 한국어 도쿄전력은 14일, 후쿠시마 제1원전에서 고농도 방사능 오염수를 처리하는 시스템 중, 세슘 흡착장치 시험가동에서 방사성 세슘의 농도가 3000분의 1정도로까지 저감되었다고 발표했다. 마츠모토 준이치 원자력입지본부장대리는 ‘정화능력에서는 목표를 달성했다’는 견해를 나타냈다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
米ホワイトハウス国家安全保障会議(NSC)で大量破壊兵器を担当するゲーリー・セイモア調整官は13日、聯合ニュースのインタビューに対し、先月末、東南アジア方面の公海上で自国に引き返した北朝鮮船舶はベリーズ船籍の「ライト」で、ミサイル関連とみられる物資を積んでいたと明らかにした。 セイモア調整官によると、同船舶は国連安全保障理事会決議1874で禁止されている兵器類を船籍し、ミャンマーに向かっていたと推定されている。これを受け、米国政府は北朝鮮に事実確認を要請するとともに、ミャンマーなど東南アジア諸国に対し同船舶が停泊する場合、貨物検査を行うよう求めた。さらに米海軍も航海中だった同船舶に対し、行き先や船籍した物資を明らかにするよう要求したという。 セイモア調整官はこうした圧力な
キム・ユンシク、キム・ヘス、イ・ジョンジェ、チョン・ジヒョンら人気スターが出演する映画「泥棒たち」(原題)が今月中旬にクランクインする。配給会社が13日に明らかにした。 チェ・ドンフン監督の4作目の長編映画で、韓国の窃盗団5人組がかつてのボスの提案を受け、中国の窃盗団4人組とともにマカオのカジノにあるダイヤモンドを盗みだすというアクションもの。純制作費だけで100億ウォン(約7億4000万円)台に達する大作だ。香港の人気俳優サイモン・ヤム(任達華)も出演する。 韓国、香港、マカオで撮影し、韓国で来年封切りの予定。 聯合ニュース 한국어 최동훈 감독의 네 번째 장편영화 '도둑들'이 이달 중순 촬영에 들어간다고 이 영화의 배급사 쇼박스 ㈜미디어플렉스가 13일 밝혔다. '도둑들'은 한국의 5인조 도둑이 옛 보스 마카오 박의 제안을 받고 중국의 4인조 도둑과 함께 마카오 카지노에 있는 다이아몬드를 훔친다는 내용을 담은 액션영화. 김윤석, 김혜수, 이정재, 전지현, 김해숙, 오달수 등 한국 출연진을 비롯해 홍콩 배우 런다화(任達華.임달화) 등이 출연한다. 순제작비만 100억원대에 이르는 대작이다. 한국, 홍콩, 마카오에서 촬영이 진행될 이 영화는 내년 개봉될 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュー
忠清南道論山市は13日、水耕栽培した特産のプチトマトを10月までに日本に150トン輸出すると明らかにした。昨年の年間の対日輸出量(40トン)の約4倍にあたる。 品質の良さが広まったことや、原発事故によって食への安全意識が日本国内で高まる中、論山のプチトマトの人気が高まったと分析される。9日にことし初となる2トンが輸出された。 同市の関係者は「日本の農薬規定を厳格に守り、モニタリングや農薬検査を通じて輸出に万全を期した」と話している。 聯合ニュース 한국어 충남 논산시는 오는 10월까지 수경재배로 생산된 방울토마토 150t을 일본에 수출한다고 13일 밝혔다. 지난해 연간 수출량 40t과 비교할 때 4배에 가까운 물량이다. 수출량 증가는 논산 방울토마토의 뛰어난 상품성이 인정된 동시에 일본 후쿠시마 원전사고 이후 자국산 방울토마토에 대한 불안 심리가 반영된 것으로 시는 분석하고 있다. 지역 농가들은 지난 9일 EK무역을 통해 2t을 올해 첫 수출했다. 시 관계자는 "수경재배 시설온실에서 일본의 농약 안전사용 지침에 따라 안전하게 생산하고 정기적인 모니터링 및 농약정밀검사 등을 통해 수출에 따른 문제 요인을 사전 차단하고 있다"며 "특히 올해는 농림수산식품부 선정 수출원예전문생산단지 지정을
福島第1原発事故で水道水から放射性物質が検出された問題で、安全確保策などを話し合う厚生労働省の検討会は13日、事故の状況に変化がない限り、今後安全性に問題が生じる恐れは少ないとする報告書を大筋でまとめた。厚労省のホームページで近く公表する。共同通信が13日、報じた。 ほぼすべての検査地点で4月以降は放射性物質が検出されていないことなどが理由。一方、梅雨や台風に伴う豪雨で、土壌表面に蓄積された放射性セシウムが河川に流れ出る危険性などを考慮し、少なくとも数カ月間は引き続き定期的な検査を続ける必要があるとした。 한국어 후쿠시마 제1원전 사고로 수돗물에서 방사성 물질이 검출된 문제와 관련해, 안전확보책 등을 논의하는 일본 후생노동성 검토회는 13일, 사고의 상황이 변하지 않는 한, 앞으로 안전성에 문제가 생길 우려는 적다는 내용의 보고서를 마련했다. 빠른 시일내에 후생성 홈페이지에 공표될 예정이다. 거의 모든 검사지점에서 4월 이후는 방사성 물질이 검출되지 않았던 것이 그 이유. 한 편, 장마와 태풍에 동반되는 호우로 토양표면에 축적되어 있던 방사성 세슘이 하천으로 흘러들 위험성을 고려하여, 적어도 수개월간은 계속하여 정기적인 검사를 이어갈 필요가 있다고 발표했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@
チョン・ジェホン監督の新作映画「豊山犬」(原題)の試写会が13日、ソウル・CGV往十里で行われた。 「豊山犬」は、ソウルから北朝鮮・平壌まで何でも配達する正体不明の男(ユン・ゲサン)の周辺で起きる出来事を描いた作品。試写会終了後に記者懇談会が行われ、チョン監督、主演のユン・ゲサン、キム・ギュリが出席した。 正体不明の男を演じたユン・ゲサンは、せりふがない役だったため「表情で感情を表現することが難しかった」と振り返った。撮影が進むにつれ、表情の変化がうまく伝わらないのではないかと心配になったが共演者との息も合い、うまく演じることができたと語った。 ユン・ゲサンとヒロインのインオクを演じたキム・ギュリは出演料なしで演技を披露した。 ユン・ゲサンは「作品の意図が良かった。全スタッフが無報酬だった。俳優としても意味ある作品になると思ったので出演料なしで出演することになった」と説明した。 キム・ギュリは「シナリオが良かったので出演を決めたが、撮影中は足のつめが抜けたり、肉体的にハードなシーンが多かった」と振り返った。 映画は23日に韓国で封切られる。 聯合ニュース 한국어 '풍산개'는 휴전선을 넘나들며 서울에서 평양까지 무엇이든 배달하는 정체불명의 사나이(윤계상)의 주변에서 일어나는 이야기를 다룬 영화다. 남한과 북한의 대치현실을 배경으로
俳優のイ・ミンホが13日、SBSドラマ「シティーハンター」の撮影中に、運転していた車を駐車中のトラックにぶつける事故を起こした。 所属事務所が明らかにしたところによると、事故は同日午後3時30分ごろ、京畿道・一山の湖水公園近くでイ・ミンホが車を運転し移動するシーンの撮影中に起きた。事故で車の運転席側が壊れたが、イ・ミンホにけがはないという。 所属事務所は「イ・ミンホは事故直後に病院で検査を受けたが異常はなかった。日差しが強かったためトラックが見えなかったようだ」と説明した。 聯合ニュース 한국어 탤런트 이민호가 13일 SBS 수목극 '시티헌터'를 촬영하던 중 차량이 반파되는 교통사고를 당했다. 이민호의 소속사 스타우스에 따르면 이민호는 이날 오후 3시30분께 경기 고양 일산 호수공원 인근에서 직접 차를 운전하며 이동하는 신을 찍다가 옆에 주차해 있던 트럭을 들이받는 사고를 냈다. 이 사고로 그가 타고 있던 차량은 운전석 쪽이 반파됐지만 이민호는 외상은 없는 것으로 나타났다. 그러나 차에 동승해 이민호를 찍던 PD는 눈가가 찢어져 치료를 받았다. 소속사는 "이민호가 사고 직후 인근 병원에서 엑스레이 촬영 등의 각종 검사를 받았지만 이상이 없는 것으로 나타나 귀가했다"며 "촬영 장면이 속도를
韓国観光公社は13日、8言語で運営している同公社のウェブサイトの会員、102カ国・1万2085人を対象に実施したアンケートの結果を発表した。最も興味のある韓流の分野として53.3%がK-POPを挙げ、テレビドラマは32.5%、映画は6.2%だった。 「韓国旅行に一緒に行きたい韓流スター」にはSUPER JUNIORが13.3%と最多の支持を得た。次いで、BIGBANG(8.6%)、JYJ(6.7%)、東方神起(5.3%)、少女時代(4.0%)の順だった。俳優ではチャン・グンソク(6位)とヒョンビン(9位)がトップ10に入った。 日本語圏の会員からは俳優ペ・ヨンジュンが1位で、K-POPよりテレビドラマに対する関心が高かった。 英語圏と中国語圏ではSUPER JUNIORが、フランス語圏とスペイン語圏ではBIGBANGが1位だった。ドイツ語圏とロシア語圏ではそれぞれ女優キム・テヒと歌手兼俳優のRAIN(ピ)が最も多くの支持を集めた。 韓流スターと一緒に旅行したいところではソウルと済州島が最多。スターと一緒にしたい活動ではコンサートや撮影現場の見学、観光名所への旅行、伝統文化体験などが選ばれた。 アンケート回答者の76.6%はアジア人で、欧州人は17.9%だった。性別では女性が89.6%、年齢別では20代が48.7%、30代が18.3%、10代が17.0%だった。
リ・ヒチャン監督のコメディー映画「Mr.アイドル」が3カ月にわたる撮影を終えた。制作会社が13日に明らかにした。 同作品は、エンターテインメント業界の大物、サ・ヒムンのプロダクション「スターミュージック」に反旗を翻すオ・クジュの「チャンピオンミュージック」が国民的アイドルの育成に挑戦する姿を描いた。サ・ヒムン役のキム・スロ、オ・クジュ役のパク・イェジンのほか、チ・ヒョヌ、パク・ジェボム、イム・ウォンヒ、コ・チャンソクらが出演する。 8月に韓国で公開される予定。 聯合ニュース 한국어 코미디 영화 'Mr.아이돌'이 지난 9일 3개월간의 촬영을 마쳤다고 제작사 데이지엔터테인먼트가 13일 밝혔다. 영화는 엔터테인먼트 업계의 큰손 사희문(김수로)의 스타뮤직에 반기를 든 오구주(박예진)의 참피온뮤직이 사고뭉치들을 모아 '국민 아이돌' 키우기에 도전한다는 이야기를 담았다. 김수로와 박예진 외에 지현우, 박재범, 임원희, 고창석 등이 출연했다. 'Mr.아이돌'은 코미디 영화 '바르게 살자'로 데뷔한 라희찬 감독의 두번째 영화로 오는 8월 개봉 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
富士重工業の韓国総輸入販売代理店スバルコリアは13日、タレントのタク・ジェフンさんを新型「アウトバック(日本名:レガシィアウトバック)」の広報大使に任命したと明らかにした。 同社はタク・ジェフンさんの起用について、「ユーモアがあり親しみを感じさせるキャラクター。スバル車の魅力をアピールしてもらえると期待している」と説明した。 「アウトバック」はセダンとスポーツ多目的車(SUV)の長所を結合させたクロスオーバー・ユーティリティー・ビークル(CUV)。 聯合ニュース 한국어 스바루코리아는 예능 프로그램과 영화에서 뛰어난 재치와 유머감각을 뽐내는 방송인 탁재훈 씨를 '아웃백'의 홍보대사로 위촉했다고 밝혔다. 최승달 대표는 "탁 씨는 유머러스하고 친근함이 매력적인 방송인"라며 "그의 친근한 이미지가 스바루 차량이 대중적인 매력이 많은 차량이라는 점을 어필할 수 있다고 기대해 홍보대사로 선정했다"고 말했다. 탁 씨가 타게 될 2011년형 아웃백은 세단과 스포츠유틸리티차량(SUV)의 장점을 결합해 성능, 기능성, 안전성을 모두 인정받은 스바루 대표 크로스오버 모델이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
福島第1原発事故で、東京電力は13日、高濃度放射能汚染水が流出した防波堤内の海水を浄化する装置を本格的に稼働させたと発表した。2台で毎時60トンの海水を処理し、24時間態勢で運転を続ける。時事通信が同日、報じた。 海水浄化装置は2、3号機の取水口近くに設置され、ゼオライトなどの吸着剤を通し、放射性セシウムなどを吸着する仕組み。放射性物質の濃度を60~70%程度減らす能力があるとされるが、試運転の実績では20~30%程度にとどまった。 東電は海水に含まれる油分などが影響しているとみており、フィルターを追加するなどの対策を検討する。 한국어 후쿠시마 제1원전 사고와 관련하여 도쿄전력은 13일, 고농도 방사능 오염수가 유출된 방파제 내의 해수를 정화하는 장치를 본격적으로 가동하기 시작했다고 발표했다. 2대로 시간단 60톤의 해수를 처리, 24시간 태세로 작업을 계속할 방침이다. 해수 정화장치는 2, 3호기의 취수구 부근에 설치되어, 제오라이트 등의 흡착제를 통해, 방사성 세슘 등을 흡착하는 원리이다. 방사성 물질의 농도를 60~70% 정도 줄이는 것으로 알려져 있지만, 시운전 실적에서는 20~30%정도에 그쳤다. 도쿄전력은 해수에 포함된 유분 등이 영향을 주는 것으로 보고, 필터를 추가하는 등의 대책을
韓国政府は大企業がオーナーの子息などが所有する非上場系列会社に仕事を集中的に回し、会社の規模を拡大させる方法で事実上、財産を相続する慣行を防ぐため、相続贈与税法の改正案を国会に提出する方針を与党ハンナラ党に伝えた。同党幹部が13日、聯合ニュースの取材に対し、明らかにした。 政府の改正案によると、大企業の系列会社がほかの会社より高い価格で物品を供給し、利益を得た場合、供給価格の差額に課税する予定だ。また、系列会社に仕事を大量に回すことにより、不当な利益が発生する場合も課税対象になる。系列の大企業から受けた仕事で実績を伸ばし、株式価値を引き上げれば、株式の増加分についても課税する案も検討しているという。 韓国では一部の大企業がオーナーの子息などが所有している非上場系列会社に集中的に仕事を回し、会社の規模を拡大させた後、株式を上場して莫大(ばくだい)な利益を得ているケースが摘発され、批判の声が出ている。大企業のオーナーが子息などに経営権を譲ることに対する否定的な世論を意識し、こうした方法で経営権を譲渡している慣行もある。 ハンナラ党では相続贈与税法の改正案の国会成立に前向きな考えを示している。 聯合ニュース 한국어 정부가 대기업의 비상장 계열사 '일감 몰아주기'를 통한 편법 상속을 막는 상속증여세법 개정안을 국회에 제출하겠다는 입장을 최근 한나라당에 전
李明博(イ・ミョンバク)大統領は13日の第67回ラジオ・インターネット演説で、公職者の不正・腐敗を厳しく批判し、これを正す考えを示した。演説で李大統領は、貯蓄銀行の不正問題などで金融監督当局者が銀行側から賄賂を受け取っていたことについて言及。不正の背景には、役人が天下りをするという社会的な慣行があると指摘した。その上で、役人を買収し、なにかを依頼するという構造は法曹界や税務、国防など幅広い分野でもはびこっており、黙認されてきたことだと述べた。李大統領は不正が横行する社会について、「所得が高くて不公平な社会よりも、慎ましくても公正な社会で生活することが幸福なことだ」と述べ、不正のない社会の実現を訴えた。そのために「骨身を削る覚悟で不正腐敗の原因をえぐり出す」と語気を強めた。Kjti
日本内閣府が13日発表した4月の機械受注統計(季節調整値)によると、民間設備投資の先行指標となる「船舶・電力・携帯電話を除く民需」の受注額は前月比3・3%減の7119億円で、4カ月ぶりに減少した。共同通信が同日、報じた。 東日本大震災後で初めて減少し、企業の設備投資に対する慎重な姿勢を示した。日本内閣府は受注動向の基調判断について「持ち直し傾向にあるものの、一部で弱い動きがみられる」と表現を一部変更した。 製造業は2・7%減で、非製造業は2・9%増だった。 한국어 일본 내각부가 13일에 발표한 4월 기계수주 통계(계절조정치)에 의하면, 민간설비투자의 선행지표가 되는 ‘선박, 전기, 휴대전화를 제외한 민간수요’의 수주액은 전월비 3.3% 감소한 7119억엔으로, 4개월만에 감소했다. 동일본 대지진 이후로 처음으로 감소, 기업의 설비투자에 대한 신중한 자세를 나타냈다. 일본내각부는 수주동향의 기조판단에 대해 ‘회복 경향에 있지만, 일부에서 약한 움직임이 보인다’고 표현을 일부 변경했다. 제조업은 2.7% 감소, 비제조업은 2.9% 증가했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
東京電力福島第一原発の事故を受け、各地の自治体が独自に放射線量を測定する動きが広がっている。 朝日新聞が13日、報じた。 東京都内では、住民から生活に身近な場所でも測定してほしいなどとの要望が相次いだ。これを受け、これまでの測定地点に加え、都は約100カ所で地表と地上1メートル地点で測定することを決めた。区市町村の希望に応じて測定地点を決める。 神奈川県では、相模原市や伊勢原市が独自の測定を開始。相模原市は幼稚園や保育園、小中学校など計9カ所で月2回実施する。千葉県でも、県内36市のうち20以上の市が独自調査を実施、または予定している。 埼玉県の上田清司知事は1日、現在さいたま市内の地上18メートルで測定しているのを、地上1メートルの高さでも行う方針を明らかにした。同県内では、熊谷市が市内98カ所で独自に測定し、結果を発表している。 한국어 후쿠시마 제1원전 사고 이후, 일본 각지의 자치단체들이 독자적으로 방사선량을 측정하려는 움직임이 확산되고 있다. 도쿄내에서는, 주민들로부터 ‘생활공간에서도 측정해달라’는 요청이 이어졌다. 이에 도쿄도는, 지금까지의 측정지점 이외에 약 100곳에서도 지표면과 지상 1미터 지점에서 측정할 방침이다. 가나가와현에서는, 사가미하라시와 이세하라시가 독자적으로 측정을 시작했다. 사가하라시는