기본분류

ソウル大型マンションの価額、金融危機以降、最低

[kjtimes=キム・ボムネ記者] ソウルの大型マンションの価格が2008年のグローバル金融危機以降、最低水準を見せている。

6日、不動産114によれば、現在、ソウルの面積別マンションの売買価格と金融危機後の底値を撮った2008年12月の価格を比較した結果、最高10%近く下落した。

これに比べて中小型は当時と似たようなレベルを維持した。

供給面積66㎡以下のマンションの現在の売買価格は当時低粘の100.4%、66〜99㎡(20坪台の)は101.5%で金融危機直後よりも高く形成されている。

中型面積の99〜132㎡(30坪台の)価格も2008年12月の98.5%とほぼ同じ水準だ。

一方、大面積である132〜165㎡(40坪台の)と165〜198㎡(50坪台の)は、それぞれ、低粘比93.7%、91.8%の水準にとどまっ金融危機以降、最も低い価格を記録している。

これにより、金融危機直前の平均9億1489万ウォンで最高点をとった132〜165㎡は現在の8億1156万ウォンで1億ウォン以上落ちた。

ソウルだけでなく、京畿道も金融危機直後粘と比較して▲66㎡以下99.6%▲66〜99㎡101.9%▲99〜132㎡97.2%▲132〜165㎡91.7%▲165〜198㎡90.4%の水準で中小型と大型の価格の流れが明確に区分された。

大型マンションの価格上昇を率いたいわゆる "バブルセブン"地域だけ見ても99㎡以下中小型はすべて2008年12月、当時の底値を越したが99㎡を超えるマンションは、低粘の84〜99%にとどまることが分かった。

バブルセブン地域であるソウル陽川区の132〜165㎡のマンション価格は現在の8億847万ウォン、京畿道城南市のような面積の平均価格は7億562万ウォンにそれぞれピーク比2億ウォン近く下落した。

不動産114のイ・ミユン責任研究員は、"1〜2人世帯の増加や景気低迷の影響で住宅のダウンサイジングが拡大され、小型住宅の人気が価格上昇につながる一方、冷や飯になった中大型マンションは、毎年価格の負担が減っている"と言った。

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면