[日本語]韓国女子フィギュア選手権、次世代ホープが1、2位


 

16日にソウルで開かれた韓国フィギュアスケート選手権女子シングルで「ポスト金妍兒(キム・ヨナ)」を目指す14歳の若手2人が1、2位を占めた。

 

バンクーバー冬季五輪フィギュアスケート女子金メダリストの金妍兒(キム・ヨナ)が欠場する中、優勝したのはキム・ヘジン(14)。合計148.78点を獲得し、大会2連覇を達成した。

 

キム・ヘジンは小学生時代からトリプル・アクセル(3回転半ジャンプ)を除く、5種類の3回転ジャンプをすべて完成し、「第2の金妍兒」と注目されてきた。初出場初優勝を果たした前シーズンに続く連覇で「新しい看板スター」としてのポジションを固めた。

 

今シーズンは初めてジュニアグランプリシリーズへの進出権を獲得したが、練習途中の衝突事故によるけがで、あまり活躍できなかった。

 

キム・ヘジンはこの日、初めて3回転トウループと2回転トウループのコンビネーションジャンプを披露した。3回転フリップで一度転倒したことを除けば、全体的にミスのない演技だった。まだ完成されていないが、今後もフリップとトウループに続くコンビネーションジャンプをこなすため、練習しているという。

  

2位はキム・ヘジンと同い年のパク・ソヨン(合計142.29点)。アクセルとフリップジャンプを除く4種類の3回転ジャンプをこなし、3回転トウループではプラス0.30点の加点を獲得するなど、成長したところを見せた。

 

2人のこの日の点数はまだ国際大会で上位を占めるほどではないが、可能性がある点数。今後技術を磨けば、十分に活躍できると評価されている。

 

昨シーズンに金妍兒とともに、バンクーバー五輪や世界選手権大会などに出場して注目を集めたクァク・ミンジョン(17)が3位に入った。


聯合ニュース

 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면