이슈

추석 3천만 민족 대이동 시작

3千万人の民族大移動スタート、韓国の中秋節帰省

民族最大名節秋夕中秋節今年は12)をえ、「3000万人民族大移動」がまる。今年連休例年よりい4日間。9日午前から各交通機めた。

 

ソウルにはこの日早朝から帰省客でにぎわっていた。コレル(国鉄道公社関係者は「午後からの列車実上状態午後から予想される」とした。

 

便はこの日午前からめた。大韓航空とアシアナ航空によると、国内各地かう便はほぼ状態だ。10、11国内線のチケットはで、12、13はソウルに便がほぼ満席だ。国空港公社はこの金浦空港する国内線利用客が28436すると予想した

 

ソウル市江南高速バスタミナルは比較的いている状況だ。ただ、関係者によると、午後から臨時車投入されるほか、明日大混予想されるという。

 

高速道路では午前10時現在、102000がソウルをしており、次第交通量増加している。国道路公社はこのだけで40万台がソウルをるとみている。

 

一方国土海洋部今回秋夕連休で2930万人移動すると予想した。帰省ラッシュは11日午前、Uタンラッシュは12日午後にピクをえるとした。

 

Kjtimesニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면