アリ、リメイク承認拒否(?)

歌手アリALiKBS2'不朽の名曲2"で披露した曲をアルバムに収める。

最近、"不朽の名曲2"で、優れた解釈力と独特個性溢れる音色で4回の優勝を握って、音楽ファン感性を刺激している知らせる来る27日オンラインとオフライン音源を同時に公開し、もう一度その時感動を想起させる予定だ

今回のリメークアルバムにはユスンジュン"ナナナ"趙容弼の"キリマンジャロヒョウ"、隼"世の中知らずに住んでいたノラ'、ヘウンが"セビョクビ"など、放送当時の歌謡界伝説観客評価団賛辞を受けた10収録されている。

アリ所属事務所関係者は"原曲雰囲気を最大限に生かしながらも、アリ特有曲の解釈力引き立つように心血を注いで録音した。また、タンゴジャズヒップホップRBなど多彩なジャンル結合でリメークアルバム史上で最も多様なジャンルが収録されているすでに実績のあるアリ歌唱力に加え、所蔵価値が十分なアルバムになるだろう"と明らかにした

お知らせする"あまりにも伝説的な先輩たちの歌と敢えてアルバムに載せるということが負担になったしかし、リメイク承諾をよくして頂けない原曲ジャブンドゥルが、私が歌うという理由だけで、快く承諾をして頂く非常に大きな力を得たまた、放送後、周囲親しい歌手たちにもデュエット録音のオファーを受けたりして嬉しくて、また感謝する"と明らかにした

一方、現在の"不朽の名曲2"その他特別な放送活動をしていないことを示す来る27日オンライン音源公開とオフラインの発売を同時に進行する予定だ<KJtimes=ユビョンチョル記者> 

 

 

 

 

 

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면