平昌冬季五輪、世界最高のスマートオリンピックになる

多言語翻訳ロボット配置、試合の記録と選手の調子まで自動で確認?

2018年に開催予定の平昌冬季オリンピックがIT強国の面貌を確認することができる最高の地球村フェスティバルになると予想される。


去る3日、プレスセンター国際会議場では、このような成功的な開催と大会支援のために "ITに入れて出す感動と楽しさ"をテーマに、 "スマート平昌冬季オリンピック推進戦略セミナー"開かれた。

 
2018平昌冬季オリンピック大会組織委員会(以下 "組織委員会")と行政安全部、江原道が主催し、韓国情報化振興院の主催で開かれた今回のセミナーの開会式は、IT関連の機関、企業、協会が一場に集まり、成功的な平昌冬季オリンピックのためのサポート宣言式をスタートに行われた。

 
席を共にした機関や企業は、2018平昌冬季オリンピック大会組織委員会"をはじめ、韓国情報化振興院、江原道、KT、SKテレコム、LGU+、サムスンSDS、SK C&C、双竜情報通信、韓国ソフトウェア産業協会、韓国行政学会、韓国通信学会など国内の代表的なIT関連団体であった。


また、びっくり講演でキム・ヨナ選手が参加して "夢と情熱そして挑戦"をテーマに講演した。

 
午後には、政府、学界、産業界の専門家が参加して成功的な平昌冬季オリンピックの推進戦略、分野別の平昌冬季オリンピック推進策、産業界の平昌冬季五輪支援戦略の3つのセッションごとの主題発表と討論が行われた。

 
特にオリンピック観覧のために世界のあちこちから韓国を訪問するお客様のために多言語翻訳ボランティアロボット、拡張現実ベースのゲームを観戦サービス(スマートフォンのカメラを選手に向けると自動的にプレーヤーの試合と状態などの情報を提供)など先端技術を取り入れた多彩なアイデアが提示された。


大会組織委員会キム・ジンソン(前江原道知事)委員長は、"冬季オリンピックの開催は先進国の象徴で、平昌冬季五輪は、我が国の政治、経済、社会、文化が一段階跳躍できる足がかりになるだろう"と述べ、 "IT業界や研究機関との積極的な協力を通じて、オリンピックの新たなパラダイムをリードしたい "と抱負を語った。

 
韓国情報化振興院キム・ソンテ院長は、"平昌冬季五輪は、最先端IT技術の真の姿を披露することができる絶好の機会"としながら"既存のスポーツのサポートの役割にとどまっていたITを大会総合情報システム、出入国、交通、安全、観戦、宿泊など大会全般に取り入れて利便性を越えて感動の地球の文化祭になるように努力する"と意志を明らかにした。

<kjtimes=ギョン・ジェス記者>

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면