アーバンとカッパ、アイドルを抜いてラジオチャートを席巻

[KJtimes=ユビョンチョル記者]最近ミニアルバムを発表したアーバン者カッパが春の音楽の強者に浮上した。

  
アーバン者カッパの "Beautiful day"が先週のラジオ音源チャートでバスカバースカートの "桜エンディング"に続き2位を占めた。

  
放送回数を集計しているエアモニターで発表した先週(4月9日〜4月15日)ラジオランキングチャートの結果に基づくジプギェダ。どちらのチームもアイドルではなく、新人という点では非常に鼓舞的な集計結果だ。

  
バスカバースカートは昨年、 "スーパースターK"を使用して、あまりにもよく知られているTVスターにファンの期待に応えるかのようにアルバム収録曲全曲がオンライン音源チャート上位にランクされた。アーバン者カッパはシプセンチウイ "アメリカーノ"とともに2大コーヒーソングと呼ばれる "コーヒーを飲んで"の主人公で放送より公演中心の活動でファンを確保してきたチームだ。


特にアーバン者カッパは引き続いコンサート売り切れを記録、韓国大衆音楽賞にノミネートされるなど、音楽性で注目を浴び始めた今回のミニアルバムでは、活発な放送活動を通じて顔を知らせているところだ。

  
春の始まりと共に聞こえ始めたこの曲は、春を迎えるときめきと愛をたっぷり込めた曲でこれからの季節を代表するシーズンソングで席を取るに値する。

  
バスカバースカートの "桜エンディング"は、ボーカルジャンボムジュンウイサンドゥルサンドゥルハンボーカルリングと滑らかなメロディラインが引き立つ曲で新人らしからぬ余裕を見せてくれたアーバン者カッパの "Beautiful day"は、感性ボーカリスト三人の絶妙なハーモニーと明るくて軽快なメロディーがファンの耳を刺激するに十分である。

  
どちらのチームもプロデュースとヴォーカルリングで新人らしからぬ姿を備えた実力派ミュージシャンたちだからどのように成長していくか、今後の活動がより一層期待される。

  
アーバン者カッパは去る13日KBS2 'ミュージックバンク'を通じて、初めての地上波進出を成功的に終えた17日KBS2 "ユ·ヒヨルのスケッチブック"の録画では、アンコールの注文を受けて舞台を降りた。アーバン者カッパのKBS2 "ユ·ヒヨルのスケッチブック"放送編は、20日の深夜を越えて放送される予定だ。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면