サッカーの韓国女子代表が16日、日本代表と18日に愛媛県松山市で開催される親善試合のため、同国に出国した。 今回の試合はドイツで開催される女子ワールドカップ(W杯)に出場する日本代表が戦力を点検する対戦相手に韓国を選んだため実現した。韓国はW杯に出場しない。 日本代表はアジア最強チームで、国際サッカー連盟(FIFA)ランキングも韓国より12ランク上の4位。歴代Aマッチ成績も韓国は2勝7引き分け13敗と劣勢だ。 韓国はINAC神戸レオネッサでプレーする池邵蓮(チ・ソヨン)らを招集するなど、ベストメンバーで試合に臨み、ロンドン五輪のアジア地域最終予選を見据え、これまでの成果を点検する予定だ。 聯合ニュース 한국어 한국 여자 축구대표팀이 오는 18일 일본과 평가전을 치르기 위해 원정길에 올랐다. 최인철(39) 감독이 이끄는 대표팀은 16일 오후 인천국제공항을 통해 일본 에히매로 떠났다. 이번 A매치에 소집된 선수는 일본 여자축구 아이낙 고베팀에서 뛰는 지소연과 권은솜을 포함해 22명이고, 지소연 등 둘은 현지에서 대표팀에 합류한다. 지난 3월 키프로스컵 대회 참가 이후 3개월 만에 A매치를 치르는 여자 대표팀이 이번에 만나는 일본팀은 아시아에서는 최강으로 꼽힌다. 국제축구연맹(FIFA) 랭킹 4위로 16
韓国の人気アイドルグループ2PMが20日にセカンドアルバム「Hands Up」を発表する。所属事務所のJYPエンターテインメントが16日、明らかにした。 収録曲のうち、メンバーのJUNSU(ジュンス)とJUNHO(ジュノ)がそれぞれ作詞作曲した「Hot」と「Give It to Me」はこの日から、携帯電話の着メロとして公開された。「Hot」は恋に対する直接かつ率直なニュアンスが強いビート曲で、「Give It to Me」は恋する男の気持ちをリズミカルなメロディーで表現した。 聯合ニュース 한국어 남성그룹 2PM이 오는 20일 2집 '핸즈 업(Hands Up)'을 발표한다. 소속사인 JYP엔터테인먼트는 16일 신보 소식을 전하며 "오늘 멤버 준수와 준호의 자작곡 2곡을 벨소리와 휴대전화연결음으로 먼저 공개한다"고 밝혔다. 드라마 '드림하이' OST곡 '가지마'로 작곡 실력을 보여준 준수는 수록곡 '핫(Hot)'을 작사, 작곡했다. 이 곡은 2009년 팬미팅 때 준수가 팬들을 위해 만들어 공개한 댄스곡으로 가사와 편곡을 새로 해 수록했다. 사랑에 대한 직접적이고 솔직한 느낌이 강렬한 비트에 담긴 노래다. 또 준호가 쓴 '기브 잇 투 미(Give It to Me)'는 사랑에 다가가는 남자의 수줍지만
東日本大震災の被災者を支援する「東日本大震災チャリティー 韓国ドラマOSTコンサート」が27日、東京・新宿の韓国文化院で開催される。 コンサートには2004年に大ヒットしたソ・ジソブ主演のドラマ「バリでの出来事」のOST(オリジナル・サウンド・トラック)収録曲「マイ・ラブ」を歌ったイ・ヒョンソブ、「僕の妻はスーパーウーマン」(2009年)OSTのチョウン、「がんばれ!クムスン」などのOSTに参加したキフが出演する予定だ。 コンサートは多くの申し込みがあり、昼公演が追加された。来場者からの義援金は「東日本大震災在日韓国人ボランティア団」を通じ、被災者支援のために寄付される。 聯合ニュース 한국어 드라마의 감동을 노래로 전하는 가수들이 오는 27일 도쿄 신주쿠의 주일한국대사관 한국문화원에서 '동일본 대진재(大震災) 자선 한국드라마 OST 콘서트'를 개최한다. 콘서트에서는 록밴드 노바소닉의 보컬로 드라마 '발리에서 생긴일'의 OST '마이 러브(My Love)'로 유명한 이현섭을 비롯해 '내조의 여왕'의 OST로 인기를 얻고 있는 가수 조은(본명 이현기), 그리고 '형수님은 열아홉' '굳세어라 금순아' 등의 OST에 참여했던 가수 기후(본명 박한근)가 무대를 꾸민다. 많은 관심 속에 낮 공연이 긴급 추가돼…
日本で昨年12月に1年限定で創刊された俳優コン・ユの専門季刊マガジン「MONSTER(モンスター)」の発行延長が進められている。所属事務所が16日、明らかにした。 同マガジンは当初、1年限定の4回発行で企画されたが、反応がよく発行回数の延長を検討しているという。15日に発行された第3号には映画、コマーシャルなど撮影の裏話をはじめ、旅行、音楽、書籍、趣味、友たちなどコン・ユに関するさまざまな話題が盛り込まれている。 「MONSTER」側は、「日本ファンに口コミで広がり、読者が増加している。読者の満足度も高く、今後も販売好調が予想される」と説明した。 コン・ユはフジテレビで放送されたMBCドラマ「コーヒープリンス1号店」をきっかけに日本でも人気を博し、主演映画「あなたの初恋探します」が18日に日本で公開される。今月初めにはEMIミュージックジャパンとマネージメント契約を締結し、本格的な日本活動に乗り出している。 聯合ニュース 한국어 일본에서 발행되고 있는 배우 공유의 계간 매거진 '몬스터(Monster) '가 인기에 힘입어 연장 발행을 추진하고 있다고 소속사 N.O.A가 16일 밝혔다. 소속사는 "지난해 12월 1호가 발행된 '몬스터'는 애초 4호까지만 기획됐지만 반응이 좋아 연장 발행을 검토하고 있다"고 전했다. 지난 15일
マツダは15日、フロントワイパーを動かすモーターの部品に不具合があるとして、乗用車「アクセラ」について国土交通省にリコール(回収・無償修理)を届け出た。ロイターが同日、報じた。 対象は2008年1月から09年3月に製造した1万9916台。海外でも47万4545台を対象とし、各国の規制やルールに則って同様の措置を取る。 同社によると、ワイパーのモーターに用いている部品に変形しているものがあり、接触不良で電気が通らず、ワイパーが作動しなくなるおそれがあるという。国内では29件の不具合の報告があったが、いずれも事故はない。 同車種は、海外では「マツダ3」として販売している。海外でリコールの対象となる車両のうち、国内からの輸出車が38万8866台。中国と台湾で生産した車が8万5679台。 한국어 일본 마츠다 자동차는 15일 전세계 시장에서 자사의 '아크세라(해외명 마츠다3)' 승용차 49만대를 리콜한다고 발표했다. 리콜 사유는 와이퍼 작동 오류다. 이와 관련해 마츠다는 지금까지 29건의 와이퍼 결함 보고를 받았지만, 그에 따른 사고 사례는 아직 없었다고 밝혔다. 지역별 리콜 대상 규모는 북미에서 약 15만8천대, 중국과 대만에서 9만9천대, 유럽에서 9만2천대, 일본에서는 1만9천916대다. kjtimes日本語ニュ
超新星、BEAST、大国男児の韓国アーティスト3組のシングルが同時に日本のオリコンランキングトップ10入りした。 超新星の日本11枚目のシングル「クリウンナレ-キミに会いたくて-」は、15日の発売初日に2万8264枚を売り上げ、14日付デイリーランキングの2位を記録した。次いで3位は、BEASTのセカンドシングル「BAD GIRL」(売上枚数2万1449枚)が獲得。大国男児はセカンドシングル「Love Bingo!」が7位に入った。 超新星は現在、日本ライブツアー「Pray」を展開中。名古屋でのツアーラストステージの後、大阪、東京など5都市でシングル発売記念の握手会を開く予定だ。 聯合ニュース 한국어 아이돌 그룹 초신성과 비스트, 대국남아의 새 싱글이 일본 오리콘 차트 톱10에 나란히 진입했다. 15일 출시된 초신성의 11번째 싱글 '그리운 날에-널 만나고 싶어서'는 발매 당일 2만8264장이 팔려 오리콘 일간차트 2위에 올랐으며, 같은 날 출시된 비스트의 두번째 싱글 '배드 걸'은 2만1449장으로 3위를 차지했다. 또 대국남아의 두번째 싱글 '러브 빙고!'도 이날 출시돼 7위의 성적을 거두는 등 K-팝 남성그룹 3팀이 톱10에 동시 진입하는 위업을 달성했다. 한편, 현재 일본에서 라이브 투어 '프
第15回ソウル国際漫画アニメーションフェスティバル(SICAF)の広報大使に、6人組ガールズグループのDalshabet(ダルシャーベット)が任命された。映画祭組織委員会が16日に明らかにした。21日のSICAF記者会見で任命状が授与される。 SICAFは来月20~24日に開催される。Dalshabetは開幕式、閉幕指揮など主要行事に出席する予定だ。 聯合ニュース 한국어 제15회 서울국제만화애니메이션페스티벌(SICAF) 조직위원회는 걸그룹 달샤벳을 홍보대사로 위촉했다고 16일 밝혔다. 달샤벳은 오는 21일 열릴 SICAF2011 기자간담회에서 위촉장을 받고 공식적인 홍보대사 활동을 시작한다. 다음 달 20~24일 개최되는 SICAF2011의 개막식과 폐막식 등 주요 행사에 참석할 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
映画「私たちの幸せな時間」、「英語完全征服」などに出演した女優のイ・ナヨンさんが映画撮影でオートバイ運転中に交通事故に遭い、軽傷を負った。 新作映画「ハウリング」(原題)を撮影中だったイさんは、15日午後9時半ごろ忠清北道・清原郡万水里の交差点(信号なし)で、51歳の男性が運転する乗用車と衝突した。オートバイと乗用車はともに徐行運転していたため、イさんは軽いけがで済んだという。警察は男性から事情を聴くなど詳しい事故原因を調べている。 聯合ニュース 한국어 영화 '하울링' 촬영을 하던 배우 이나영씨가 교통사고를 당했다. 15일 오후 9시30분께 충북 청원군 강외면 만수리 신호등 없는 교차로에서 카렌스 승용차(운전자 정모.51)와 배우 이나영(32.여)씨가 타고 있던 오토바이가 부딪혔다. 다행히 두 차량 모두 서행하다가 사고가 나 배우 이씨만 가볍게 부상했다. 경찰은 "차량통제가 있었지만, 지나가도 된다고 해서 갔다"는 운전자 정씨의 진술 등을 토대로 정확한 사고 경위를 조사중이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
大邱カトリック大学(慶尚北道慶山市)は15日、日本のバイオベンチャー、ECIの研究人材と施設一切を同大キャンパスに誘致したと明らかにした。 また、同社とは新薬開発に関する共同研究の産学協約を締結した。双方の教授陣、研究陣は共同で抗がん剤、抗炎症剤の開発を進めていくことになる。 ECIは東京大学名誉教授の金ヶ崎士朗氏が設立したバイオベンチャー企業。次世代抗がん剤のほか糖尿病、関節炎、認知症などの治療薬開発を行っている。 大邱カトリック大学関係者は、ECIとの共同研究を通じ大学院生をはじめとする研究員の力量が大きく高まるものと期待を寄せている。 聯合ニュース 한국어 대구가톨릭대학교는 일본 신약 개발 벤처기업인 ECI(Effector Cell Institute)의 연구 인력과 시설 일체를 대학 캠퍼스에 유치했다고 15일 밝혔다. 또 이 회사와 신약 개발에 관한 공동연구 협약을 체결해 두 기관 교수진과 연구진이 공동으로 항암제와 항염증제 개발에 나선다. ECI는 1999년 일본 도쿄대 의과대학 가네가사키 명예교수가 창업한 기업으로 차세대 항암제 뿐 만 아니라 당뇨병, 관절염, 치매 등을 위한 치료제 개발을 활발히 진행 중이다. 이 대학 관계자는 "ECI와 공동연구를 함으로써 대학원생을 비롯한 연구원들의
北朝鮮住民9人が11日に黄海の延坪島海上から韓国に亡命したことが分かった。政府の消息筋が15日、明らかにした。 北朝鮮住民は11日午前6時すぎに小型船舶で、延坪島付近の島に越境して亡命の意向を表明したという。越境したのは男性5人、女性4人で、うち子どもが4人いる。9人は黄海道の内陸地域に在住していた親族同士だと伝えられた。 現在、国家情報院、警察、合同参謀本部などで構成された合同チームが、京畿道・始興の中央合同審問センターで、韓国に越境した動機やルートなどを調べている。 軍関係者は「北朝鮮住民らが手を振りながら亡命の意向を表明したため、警戒部隊が船舶を停泊させた。当時、警戒部隊は未確認物体を探知して待機体制を維持して監視していた」と説明した。 北朝鮮住民の越境は2月5日に
170余りの経済、宗教、募金団体などが参加する寄付運動団体「社団法人 分かち合い国民運動本部」が設立され、人気歌手のT-ara、BEAST、4Minute、パク・ジェボム(J-PARK)さん、キム・ジャンフンさん、コメディアンのユン・ヒョンビンさんらが広報大使に任命された このほどソウル市庁舎前広場で記念式が開かれ、T-araと4Minuteが出席。今後の活動への意欲を語った。 運動本部は、これまで社会の各界でさまざまな分かち合い活動が展開されてきたが、団体の設立を、これを一つにまとめ全国民が共感し実践できる雰囲気を造成する契機にしたいと話している。今後は「分かち合いの日」制定、大規模イベントの開催など、さまざまな活動を進める計画だ。 聯合ニュース 한국어 170여개 경제ㆍ종교ㆍ모금단체 등이 참여하는 기부운동 단체 '사단법인 나눔국민운동본부'가 14일 오후 서울광장에서 출범식을 하고 본격적인 활동에 들어갔다. 손봉호 나눔국민운동본부 대표는 인사말에서 "그동안 사회 각계에서 다양한 나눔 활동이 전개됐는데, 이번 나눔국민운동 출범이 나눔에 대한 관심을 하나로 모아 전 국민이 공감하고 실천하는 분위기를 만드는 계기가 될 것"이라고 말했다. 본부는 '나눔의 날' 제정, 나눔 대축제 개최, 국민 대상 공모사업 등을 통해
人気ガールズグループの2NE1が24日にニューシングル「一番いけてる」(原題)をリリースする。所属事務所YGエンターテインメントの梁鉉錫(ヤン・ヒョンソク)社長が15日に公式ブログで明らかにした。 4月と5月にBOMのソロ「Don’t cry」と2NE1で「Lonely」をそれぞれリリースしているが、テレビ番組などでの活動は行ってこなかった。今回は9カ月ぶりに各種音楽番組に出演する予定だ。来月21日にはこれら新曲を収録したミニアルバムをリリースし、8月27、28日にソウル・オリンピック公園オリンピックホールで初の単独ライブも行う。 また、9月初旬に日本デビューの予定で、2カ月間プロモーション活動を行う予定だとも、ブログで明らかにしている。 聯合ニュース 한국어 여성그룹 투애니원(씨엘, 산다라박, 박봄, 공민지)이 오는 24일 새 싱글 '제일 잘 나가'를 발표한다. 이번 싱글은 지난 4-5월 잇따라 발표된 박봄의 솔로곡 '돈트 크라이(Don't cry)'와 투애니원의 '론리(Lonely)'에 이은 세번째 신곡으로, 투애니원은 지난해 1집 이후 9개월 만에 이 곡으로 방송 활동에 나선다. YG엔터테인먼트의 양현석 사장은 15일 오전 YG 공식 블로그에 "'제일 잘 나가'는 일렉트로닉과 힙합 장르가 혼합된 빠른 비트
サムスン電子の李健熙(イ・ゴンヒ)会長が15日、業務のため金浦国際空港から専用機で日本に向けて出国した。 金淳沢(キム・スンテク)未来戦略室長や長男の李在鎔(イ・ジェヨン)サムスン電子社長らが見送った。夫人の洪羅喜(ホン・ラヒ)氏は同行しなかった。 金未来戦略室長によると、李会長は日本電子業界の関係者と懸案を協議する。また、主な経済団体や取引先の関係者とも会合する予定だという。李会長は1月にも今年初の出張先として日本を訪れている。 聯合ニュース 한국어 이건희 삼성전자 회장이 15일 업무차 일본으로 출국했다. 이 회장은 이날 오전 9시30분께 김포공항 국제선 출국장을 통해 전용기를 타고 일본으로 향했다. 김순택 미래전략실장과 이재용 삼성전자 사장 등이 배웅했으며 홍라희 여사는 동행하지 않았다. 김 실장은 이 회장의 일본 방문 목적에 대해 "일본 전자업계에 지인이 많다. 이들을 만나 현안을 논의하고 돌아와서 현지 상황을 알려줄 것"이라고 말했다. 이 회장은 주요 경제단체 대표와 삼성 거래처 인사 등을 만날 예정인 것으로 알려졌다. 앞서 이 회장은 지난 1월에도 올해 첫 출장지로 일본을 선택해 다녀온 바 있다. 그는 당시 "세상이 하도 빨리 바뀌니까 10년 후, 20년 후가 어떻게 될지 상
東日本大震災で被災した福島第1原子力発電所から放射能汚染水が海に放出されたことと関連し、釜山地方海洋港湾庁は15日、釜山港と日本の東北部の港を往来する船舶のバラスト水の放射能汚染調査を今月末まで実施する予定だと明らかにした。 バラスト水は、船底に積む重し(バラスト)として用いられる水。出港地で海水を汲み上げ利用し、到着港で排出する。 調査対象は、茨城県日立港、福島県小名浜港、相馬港、宮城県仙台塩釜港、青森県八戸港。これら5港を出港した船舶が釜山港に入港する前にバラスト水を採取し、韓国原子力安全技術院で放射能汚染がないか調べる。 福島原発事故の後、これら東北部の港からの船舶運航は事実上中断されている。東北部の港からの船舶がない場合、東京、横浜、大阪、神戸から釜山港に入港する船舶に対してもバラスト水調査を行う予定だ。 聯合ニュース 한국어 일본 후쿠시마 원전 폭발사고로 방사능 오염수가 바다로 배출된 것과 관련 부산항만당국이 부산과 일본 동북부 항만을 오가는 선박에 실린 선박 평형수가 방사능에 오염됐는지 조사하기로 했다. 선박 평형수란 배가 운항할 때 균형을 유지할 수 있도록 화물 무게만큼 배에 넣어두는 물을 말한다. 부산지방해양항만청은 이달 말까지 일본 동북부 항만과 부산항을 오가는 선박의 선박 평형수를 채취, 방사성 물질 오
「自殺は決してわたしたちが選択できるものではない。人間が選択できるのはたった一つ、最後まで生き抜くこと、より多くの人を愛して生き続けることだ」――。 俳優のチャ・インピョが長編小説「今日予報」を出版した。2009年に発表した「さよなら、丘(チャルガヨ、オンドク)」に次ぐ2作目となる。チャ・インピョはこのほどソウルのプレスセンターで行われた出版記念会見で、前作が他人の命の大切さを描いたなら、今回は自分の命の大切さを伝えたかったと紹介した。 「今日予報」は何をやってもうまくいかず、人生の崖っぷちに立たされた3人の男の話を温かい視線でコミカルに描いている。物語はウエイターとして働きながら10年間金を貯めたものの、相次ぐ事業失敗でホームレスとなった男が自殺を決心することから始まる。また、株式投資で全財産を失った男2人を含め3人の話をオムニバス形式で見せる。最後は3人の20年後の姿を通じ、どんなにつらい日も耐えれば、新しい日がくるとのメッセージを贈っている。 チャ・インピョは「つらい1日を耐えた人らの20年後の姿という結末を想定して書いた。この本は青少年に読んでもらいたい。どれだけ大変でも自殺という選択は完全になくなるべきだ」と語気を強めた。また、「朝のテレビ番組で自殺しようとしたという言葉を簡単に口にしていることに驚いている。どれだけ大変だったのかは理解できるが、テレビで言う言