일본 요즘뜨는 정보

就職難の中、高卒採用は増加

[kjtimes=キム・ボムネ記者] 就職難の中、高卒出身者雇用状況が改善される兆し見せている。

8日、企画財政部が統計庁雇用統計分析した資料よると、高卒出身者5月の雇用率59.8で前年同月比0.3ポイント上昇した。

 高卒青年雇用率前年同期比の増減をみると、昨年7-4.8ポイントに大幅に落ち込んだが、8月の-3.6、9月-1.7ポイント、10月-0.9ポイント、1112月には、それぞれ - 0.7ポイント、徐々に良くなった。

改善傾向今年も続いて3月の雇用率0.7ポイント上昇した。 4月(-0.2ポイントは、停滞したが5月に再び増加に転じた。

一方、1529歳の大卒就業率は、5月に初めて前年同月比0.8ポイント下落した。

5月の産業別就業者の推移をみると、高卒者は昨年同月と比較して、主に農林漁業8000)、運輸3000、出版3000、教育3000、保健社会1000などで就職多くした。

5月現在、賃金労働者のうち常用割合大卒80.0で、高卒48.8より高かった。

昨年下半期から着実に高卒採用の状況が良くなるのは、政府が採用、高卒者差別なくそうとする"開かれた雇用"政策推進したためと見られる。

政府公共機関中心に高卒者を採用に積極的に出ると、民間企業も高卒採用の隊列参加した。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면