ソウル市、持続されている猛暑に119猛暑救急隊フル稼働

[kjtimes =キム・ヒョンジン記者] 連日続く猛暑の中、ソウル市119救急隊が慌ただしくなった。

ソウル市消防災難本部(本部長ジョ・ソンワン)は、去る7月25日猛暑注意報が発令された以来、119救急隊によって移送された猛暑の患者が増加していると、細心の注意を呼びかけた。また、周辺で猛暑の患者が発生した場合、すぐに119に通報してくれることを頼んだ。

ソウル市は今年6月の救急車(140台)に猛暑関連機器を設置し、救急隊員に猛暑応急処置の専門教育を実施し、9月末までの猛暑救急隊を運営していると明らかにした。

すべての救急車には、氷チョッキ、氷パック、生理食塩水、静脈注射セット、精製塩などを備え、猛暑の患者の発生時に即座に対応できるようにした。猛暑特報発令期間中は、猛暑の影響を受ける地域への予防パトロールと一緒に一人で住んでいる高齢者世代を訪問して簡単な健康診断と猛暑の注意事項を要請する。
 
老人ホーム、工事現場、屋外イベント会場、高齢者が密集する地域で猛暑注意ボー発令時は午後1回、猛暑警報発令時は午前、午後各1回以上の予防活動を行う。一人で住んでいる高齢者世帯を訪問して血圧や体温測定などの健康チェックと一緒に猛暑を防ぐことがを頼む。

一方、最近の2年間、ソウルでは399人の猛暑の患者が発生し、原因別では、日常生活中139人(34.8%)で最も多く、次いでアルコール57人(14.2%)、運動中50人(12.5%)、作業中29人(7.2%)、その他の順だった。
 
年齢別では60歳以上が169人で最も多く、50代と40代でも、それぞれ86人、84人が発生した。

ソウル市消防災難本部の関係者は"気温が高い一日中作業や、運動し過ぎを自制して、特に高齢者は外出を控え頻繁に十分な水分を摂取してくれるよう頼んだ。

  

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면