日 "シャープ"、構造調整と一部の事業売却

売上不振で5000人削減、ソニー‧パナソニックも人員削減の検討

[kjtimes=キム・ヒョンジン記者] 日本の代表的な電子メーカーである"シャープ"が事業不振と経営悪化で株取引銀行から600億円を超える融資を受ける。また、コピー機やエアコンなどの一部の事業を売却し、従業員を削減する予定である。

去る17日、日本の現地メディアは "TV事業不振、経営環境の悪化で電機メーカーの代表企業である"シャープ "がみずほコーポレート、三菱東京UFJなどの取引銀行から600億円を超える融資を受けて経営再建に力を入れる予定 "と報じた。

シャープは今年3月にも、台湾の電子メーカー"ホン・ハイ精密工業"から約660億円の出資を受けることで合意したが、その後も売上不振と株価下落の影響で出資条件見直しを求めている。

シャープの主取引銀行であるみずほと三菱東京UFJはシャープが日本の電子産業に占める割合と、彼らが持っている高い技術力を考慮して、主力事業であるTVとLCDパネル事業再建を一緒に努める予定だ。

シャープも銀行の資金調達に合わせて構造調整と収益改善努力など経営正常化のために会社の自己救済策を検討している。まず50​​00人の従業員を削減すると発表し、台湾の大手電子企業で出資を受ける予定だ。

また、三重県にあるLCDパネル工場を、他の企業との共同運営体制に移行したり、大阪堺市にある工場の土地を売却することも検討している。これと共にコピー機やエアコンなどの一部事業の売却も検討している。

シャープは今年の主力事業であるTVとLCDパネル分野で2500億円の赤字を記録すると予想している。

一方、別の電子企業 "ソニー"と "パナソニック"も人員削減を通じた構造調整を検討しており、ますます悪化している経営環境を突破するために悪戦苦闘していることが分かった。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면