クレジットカードリボルビング、大手術に入る

一括払い・現金サービスを顧客が直接選択

[KJtimes=キム・ピルジュ記者] "略奪的融資"という非難を受けているクレジットカード会社のリボルビング(revolving)制度が来月から大幅に改善される。

リボルビングサービス利用額を一括信用販売と現金サービスの中から選択して、顧客が約定期限を自分で決められることになる。

28日のカード業界によると、新韓カードとKB国民カード、サムスンカードなどの大型カード会社は一括払いと現金サービスが統合されてきたリボルビング利用金額を来月から分けて運営する。

ハナSKカードも"スマートリボルビング"規約を修正し9月5日から適用する方針であり、新韓カードなど他のカード会社も9月中に施行する予定だ。

通常リボルビングは一括または現金サービスのいずれかを選択して使用する。しかし、カード会社は顧客の一括と現金サービス金額を合算して、より高い利息を請求した。

お客様は、一括払いリボルビングだけ受けたが、選択しなかった現金サービス金額まで加わって、それだけ利子負担がより大きくなるだろう。

リボルビングは、お客様が債務の一定割合だけ決済すれば、残りの金額は、融資の形に転換され、自動的に延長される決済方法で我が国でカードリボ利用者は290万人であり、100万人が低信用者だ。

ハナSKカード関係者は"我々が一番最初にに監督当局にリボルビング規約の変更を申請して規定を改善した"としながら "他のカード会社も約款審査中だ遅かれ早かれリボルビング制度が修正されるだろう"と述べた。

カード会社は来月から、お客様がリボルビング利用時約定期間を必要に応じて最高5年以内に可能にする予定である。

これまで顧客が必要としなければリボルビングが自動的に延長されて、思いがけず被害を受ける事例が少なくなかった。

今後はリボルビングの利用時に1〜​​5年までの期限を設定して、リボルビング被害を減らすことができた。

リボルビング利用額のうち、顧客が返済する必要のある決済比率また、既存の10%から来月からは10〜20%で差別化する。顧客の信用格付けを基準とした比率である。

リボルビングが"クレジットカード返し防ぐ"として活用され、庶民の家計不健全化に拍車をかけた問題点を改善しようと、金融当局がカード会社のリボルビング実態を全面調査しており、近いうちに延滞利率などの小幅引き下げなども予想される。

サムスンカードとKB国民カードは、去る6月の融資性リボルビングを利用した半分以上の会員に26〜30%程度の高金利を適用して、事実上の貸付け金業者に次ぐ "金利商売"をするという指摘を受けた。

大型カード会社の関係者は"来月にはリボルビング利用額を選択して約定期限を定める部分が改善される"としながら "金融当局がリボルビングを調査するだけ延滞金利が小幅低下だろう"と展望した。

 

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면