暮らしも大変なのに...秋夕の贈り物減らす

[kjtimes=イ・ジフン記者] 不況の影響で消費者3人のうち一人は、今年の秋夕の贈り物の予算を削減するという調査が出た。

CJ第一製糖はCJワン会員9281人を対象に今年の秋夕の贈り物についてアンケート調査した結果、回答者の38.7%が "秋夕の贈り物の予算を減らすこと"と答えたと3日明らかにした。

"似たようなレベルを維持する"という回答は60%を占めており、 "予算を増やす"との回答は1.3%にとどまった。

具体的なプレゼントの金額には、'5万〜10万ウォン"が全体の31.3%で最も多かった。10万〜15万ウォン"は19.2%、'5万ウォン以下"は14.1%をそれぞれ占めた。 '25万ウォン以上 "は9.1%だった。

旧正月に同じ内容で行ったアンケート調査と比較すると、中低液が増えて高額に減った。

旧正月の場合、プレゼント金額が'5万〜10万ウォン"という回答は全体の19.1%に過ぎず、'25万ウォン以上"という答えは18.4%に達した。

適正な贈り物の価格台は、回答者の51.6%が2万〜5万ウォン台と答え、続いて3万〜5万ウォン(30.2%)、2万〜3万ウォン(21.4%)の順だった。

贈り物を選択する基準については、"実用性・汎用性"という答えが34.5%で最も多かった。

食品基準で購入したいの贈り物には "健康機能食品"と回答した消費者が24.2%で最も多く、最も欲しい贈り物には "現金または商品券"(20.6%)が第一に挙げられる。

一方、秋夕に支出する金額全体も減るという調査も出てきた。

CJオーショッピングは、顧客645人を対象に祝日支出計画についてアンケートをした結果、今年の秋夕支出予想額は平均25万5000ウォンと調査され、昨年の調査より2.7%減少したと明らかにした。

昨年よりも消費を縮小したり、似たようなレベルを維持するという回答者は82%に達した。

このほか、回答者の36%が秋夕連休に旅行に出発する計画を立てていることが分かった。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면