日本の東京都内で冷凍処理をしてない生魚で作った寿司や刺身を食べて、食中毒にかかる人が増えていると読売新聞が23日報じた。
東京都食品監視課によると、寄生虫による食中毒は、統計を取り始めた1999年以降、0~2件で推移していたが、昨年は6件、今年は1月だけで2件発生した。
昨年と今年の内訳は、すし店などで出されたしめサバ4件、市販の生カツオ1件、弁当店の生サンマすし1件などだった。
調べたところ、寄生虫「アニサキス」の幼虫が原因だとわかった。
回虫の仲間で体長2~3センチ、太さ0.5ミリ程度。鯨やイルカに宿るが、卵がフンと一緒に海中に出て孵化し、オキアミの餌になる。それを食べたカツオやマグロなどの魚を、人間が刺し身で食べると、幼虫が胃の粘膜などに侵入して激痛に襲われる。87年、森繁久弥氏を舞台出演中に急性腸閉塞で入院させた寄生虫として知られている。
急増の理由について、 東京都食品監視課は「昔なら冷凍して送っていたものが、様々な産地から生で都内に集まるようになったのが一因」とみている。アニサキスは、マイナス20度で2日間冷凍すれば死んで、食べても影響がないという。
目黒寄生虫館の荒木潤研究室長は「昔なら産地でしか生で食べられなかったマダラやアユなどが居酒屋や回転すし店に並ぶ生食ブーム」が背景にあるとみる。アニサキスによる食中毒が増えている理由は「鯨やイルカの生息数の増加とともにアニサキスが増えて近海で感染が広がっている可能性がある」と指摘した。
Kjtimesニュースチーム/news@kjtimes.com
한국어 번역
최근 일본 도쿄에서 냉동하지 않은 생선으로 만든 초밥이나 회를 먹었다가 식중독에 걸리는 이들이 늘고 있다고 요미우리 신문이 23일 보도했다.
도쿄도 식품감시과에 따르면 기생충에 기인한 식중독 사건은 통계를 내기 시작한 1999년 이래 줄곧 연간 0∼2건 정도였지만, 지난해 6건으로 늘었고, 올해는 1월에만 2건 발생했다.
지난해와 올해 일어난 식중독 사건에는 초밥집의 고등어 요리와 관련된 것이 4건, 시중에서 판매되는 가다랑어 날것과 관련된 사건이 1건, 도시락 가게의 꽁치 날것으로 만든 초밥과 관련된 사건이 1건 포함됐다.
조사해보니 생선 기생충인 고래회충(Anisakis)의 유충이 원인이었다.
고래회충은 고래나 돌고래 몸속에 붙어살지만, 분뇨와 함께 배출된 알이 크릴새우를 거쳐 가다랑어나 참치 등으로 옮겨가는 것으로 알려졌다. 사람이 이들 생선을 날로 먹으면 고래회충의 유충이 위 점막 등을 파고들어가 격심한 고통을 준다.
도쿄도는 고래회충에 의한 식중독이 늘어난 이유에 대해 이전 같으면 생선을 냉동 수송하는 과정에서 죽었을 기생충이 최근에는 생식 붐의 영향으로 사람에게 산 채로 전달되기 때문이라고 보고 있다. 고래회충은 영하 20도에서 이틀간 얼리면 죽는 것으로 알려졌다.
'메구로(目黑)기생충관'의 아라키 준(荒木潤) 연구실장은 "옛날에는 산지에서만 먹을 수 있었던 대구나 은어 같은 생선을 생식 붐 때문에 시중 선술집이나 회전초밥집에서 먹게 됐다"며 "고래나 돌고래 수의 증가와 함께 (일본) 근해에서 고래회충이 퍼졌을 개연성이 있다"고 말했다고 신문은 전했다.
kjtimes뉴스팀/news@kjtimes.com