[日本語]上海元領事が中国女性と不倫関係、機密流出疑惑浮上

駐上海領事館外交官らが30国人女性不適切関係ち、国政府政界機密流出したとの疑惑浮上している。

 

法務部関係機関が8らかにしたところによると、問題国人女性は、ことし1辞職した元法務部所駐上海領事不倫関係にあった。情報流出疑惑は、この女性国人男性により提起された。女性がパソコンに保存していたとされる資料聯合ニュスに公開した。

 

資料には、一般人には入手困難政府内部通信網人事情報駐上海総領事館非常連絡網、ビザ発給記録政府与党関係者200人余りの連絡先などがまれている。

 

この国人女性は、上海駐在国外交官不適切関係ったこともらかになり、外交官らを情報流出したのではないかとのいが浮上している。

 

法務部は、元領事する監察い、国人女性不倫関係にあったことは確認したが、違法行はなかったと結論し、懲戒処分にせず1辞表受理した。

 

呉廷敦(オジョンドン)法務部監察担当官は、元領事職務上取得した機密女性したかどうかも調査したが、機密文書とはなし領事館職制表やビザ発給業務過程などにする書類以外はなかったと説明した。

 

しかし、女性保管していた資料には、外部流出してはならない政府機内部情報政府・与党関係者情報まれている実際にどの程度情報流出したのかを把握するのはしく、情報管理のずさんさがりになった

 

Kjtimesニュースチーム/news@kjtimes.com









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면