일본 요즘뜨는 정보

インターコンチネンタルソウルコエックス、オーガニックワインのガラディナー

様々なアジア料理を一ヶ所で味わうことができるインターコンチネンタルソウルコエックスのアジアライブで2月14日ただ一日、両親のロマンチックな夜のための有機ワインガラディナーを進行する。

今回のディナーは、ASEM、G20などの国際会議のたびに世界の首脳に韓食を披露した金病は、シェフが新しくお目見えする韓食のコースで、健康食品だけを持って作ってもっと人目を引く。また、健康をテーマにした韓食と一緒にリリースする有機ワインは、殺虫剤、化学肥料などを使用しない有機農法で生産されたブドウだけで作ったワインで、最近のフランス人たちに多くの愛を受けている。

食前のワインはリリースする2007年産スパークリングワイン、トークにクルロスェクレマンドクリームはシャンパンよりも100年も前のスパークリングワインの生産者と呼ばれるシエル違うクイが誕生され、果実香とほのかな花の香りが魅力的だ。

前菜では、穀物を利用して作ったキノコの植害と春トマトと無添加ソプウロ作った重湯を披露する。アルサハン味のキノコの植害と涼しく新鮮な味わいの美音がうまく重なり合って食欲をドトグミョ100年以上の古木から生産された2008年産のドメーヌ違うヒューズがオリジネルブランとも絶妙の調和を成す。浦項秒と黒、いつものオメガ3脂肪酸が豊富に含有サケの巻きポハンチョ、黒ニンニク、鮭マルイエ続いて韓国で最も新鮮な魚介類を求めることができる莞島、済州(チェジュ)、木浦(モクポ)から持ってきたアワビ、クルソラ、タコを蒸した解散な珍味煮物を味わうことができる。新鮮な魚介類と一緒に天性のワインメーカー、オリビエジュリアンが生産した2007年産マスジュリアンブランを一緒に楽しむことができる。

メインコースでは、ボソンノクチャ豚肉ヅブチム、横城韓牛トッカルビ、ガンドゥェンジャングァナッツを入れたホウレンソウジュモニバプ、人がブロッコリーおよびばねシラヤマギクサムバプなど、様々な種類の韓食を同時にリリースして軽快さを加えると、でも全体的な味の調和を生かした。付属のドック最高のワインである2003年物ドメーヌペレローズ、クロエにシスターテと2007年産マスジュリアンズは、お客様が期待していたマリアのを完全に満たすのだ。

最後に、体に有益不飽和脂肪酸を含む、様々なナッツや脳細胞の老化予防食品としてよく知られているブルーベリーを使ったデザートを披露する。姫センユルウル利用ユルラン、サチョンサンブルーベリー甘納豆、加平松の実非公式、済州チョンヒェヒャン便などの多彩な種類のデザートと甘い食後ワイン、バン二ナツレルドーレ - カブデラス別のガラディナーを仕上げている。価格18万ウォン。<KJtimes=ユビョンチョル記者>

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면