チョン・イル、ドラマ'49日'のファンミーティングのため日本へ出撃

俳優のチョン・イルが昨年、人気で放映されたドラマ'49日'の日本ファンミーティングのため東京へ出撃する。

 

今月の3日、チョ・ヒョンジェ、ナム・ギュリなど主演俳優たちと一緒に日本を訪問するチョン・イルは現在、日本で韓流ドラマの最大のイシューに浮び上がっているドラマ'49日'のプロモーションである"ドラマ'49日'ファンミーティングin東京"に出席し、現地のファンと大規模の出会いを持つ。

 

チョ・ンイルはドラマ"太陽を抱く月"の撮影で忙しい日々を過ごしている中、少しの暇を作って日本での日程を消化する予定である。今回の日本ファンミーティングでチョン・イルは、韓流ドラマのビックイシューに浮上したドラマ49日のファンたちと会って作品の場面をもう一度確認して、様々なトークやクイズなどを一緒に進行して楽しくて意味深い時間を過ごす予定。

 

特に、今回の"ドラマ'49日'ファンミーティングin東京"でチョン・イルはナム・ギュリ、チョ・ヒョンジェと一緒にドラマOSTを生で歌うことが分かってより一層、視線を集中させている。それだけでなく、チョン・イルは、自身が直接歌った'49日'のOSTの一曲の"かかし"を熱唱する予定。

 

チョン・イルは、2011年国内で放映されて熱い反応を見せたドラマ'49日'で、今までの作品で見られなかった風変りなキャラクター"スケジューラ"として活躍し、多くの視聴者たちの耳と目を集中させた。チョン・イルが演じた"スケジューラ"のキャラクターは、日本でも多くの人気を集めて列島を熱くしている。

 

ドラマ'49日'は、昨年の夏、日本の"KNTV"で、放送され話題を集め、続いて、秋には、"フジTV"で再び放送されて、日本現地で多くの人気を集めた。

 

一方、チョン・イルはMBC水木ドラマ"太陽を抱いたの月"から"太陽に隠され悲しい光"陽明君で熱演を広げて視聴者たちの好評が続いている。

<KJtimes=ユ・ビョンチョル記者> 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면