일본 요즘뜨는 정보

最近の大勢はセレックトショップ...デパートの売上高が急増

[kjtimes =キム・ボムネ記者] 様々なブランドを一つのところで販売する、セレックト売り場が不況にも人気を集めている。
 
7日、新世界百貨店が今年1〜2月の製品ラインの売上高を分析した結果、セレックト売り場が1〜10位のうち半分を占めた。

Tシャツのセレックト売場である "チウィドゥ"は伸び率89.8%で1位を記録し、生活用品のセレックト売り場 "ピション​​"が80.4%と続いた。

寝具店 "ベディンコルレクション(72.8%、4位)"と紳士服の売り場 "メンジュコルレクション(54.3%、5位)"、ジーンズ売り場 "ブルルピト(39.0%、7位)が10位以内に名を連ねた。

セレックト売り場は、売上高伸び率が高く、1人当たりの購入額(客単価)が高く、販売効率の最大化に資する方だ。

昨年の新世界のセレックト売り場は前年度よりも平均26.9%の売上の伸びを達成し、デパート全体の売上高伸び率(12.5%)を大幅に上回った。

ブルーフィットの客単価は100万ウォンで、一般的なジーンズ売り場の客単価(22万ウォン)よりはるかに高く、靴セレックト売り場 "シュコルレクション"の客単価は60万ウォンと一般的なブランドの3倍に迫る。

このため、セレックト売り場の数も急増している。

新世界は2004年以前には、セレックト売場を3つ運営したが、2007年に14所に増やした現在では20以上のセレックト売り場を置いている。

デパート全体の売り上げでセレックト売り場の寄与度は2000年代半ばには1%台だったが、2009年に2.1%になったし数年以内に5%に達すると新世界は期待している。

業界では外国製品を直接かけてくるので商品の回転が速く、流行に迅速に対応できるようにセレックト売り場が人気を享受する秘訣と見ている。

また、商品を少し披露して反応が良ければ、後で多く輸入することができるので、セレックト売り場が市場の反応をうかがう "アンテナ"の役割をしたりする。

ジョン・ゴンヒ新世界百貨店のファッション研究所長は "初期には衣類や生活用品を中心に、セレックト売場を構成したが、最近では食品、子供服に至るまで、様々な商品群をご提供している"とし、"流行の変化と消費者のニーズに素早く対応できるようにセレックト売場を拡大運営する計画 "と述べた。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면