S-OIL、公演・芸術団体に3億5千万ウォン寄付

文化分けネットワーク"シル"と"文化芸術分けキャンペン"協約

[kjtimes=ギョン・ジェス記者] S-OIL14日、ソウル麻浦区の孔徳洞の本社で、文化の分かち合いのネットワーク"シルバー""文化芸術分かち合いキャンペーン"協約結んで舞台芸術団体の後援金35千万ウォン伝達した。

また、毎月2回、定期的に"地域社会と共にする文化芸術の分かち合い"の公演開いて、若い芸術家たちの公演の舞台提供し、近隣住民や会社員たちが有益な文化体験の機会接するようにする計画だ。

S-OILは、昨年6月に入居した麻浦社屋地域社会ための公演展示などの文化の分かち合いのスペースとして活用し、ホールロビー毎月2無料公演開いている。文化の分かち合いの公演は、アカペラ、ジャズ、国楽、アコースティックバンド、電子弦楽、マジックなど多彩なプログラムで構成されて、今年の年末までに23回予定している。

S-OILの関係者"無料公演だが、毎回違ったプログラム優れた実力チームレベルの高い公演を繰り広げ、観客たちの呼応が良く、今後の公演プログラムのお問い合わせや座席確保ための予約の電話も多い"と話した。

この関係者は "S-OIL功徳交差点入って、麻浦地域ランドマークとして認識されている"とし"持続的な文化行事を通じて地域社会と合うために、さらに充実固めていく計画"と話した。

S-OILは、今月9日にも工場を持っている蔚山歴史・文化象徴物であるテファル復元のために建立工事費100億ウォン寄付するなど、地域社会、近所の人との調和と共存協力模範的な活動展開している。

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면