中小企業 "日本の大地震以降、輸出増加"

[kjtimes=キム・ボムネ記者]去年3月の東日本大地震の発生直後の憂慮とは違い、国内の中小企業の対日輸出はむしろ増加し、今年の輸出見通しも明るいことが分かった。

中小企業中央会(会長キム・ギムン)が対日輸出中小企業を対象に、昨年の輸出動向をモニタリングした結果、回答企業100社のうち48社が、輸出が増えたと答えた。

輸出が減少した企業は27社、輸出規模に変化がない企業は25社であった。

対日輸出の規模が増加した48社のうち7社は、既存の取引企業のご注文の増加(27社)、新規取引の増加(13社)、その他(8社)などの理由で、昨年の対日輸出が50%以上の大幅な増加した
 

対日輸出が減少したと回答した企業は、その理由として、注文の減少や発注取り消し(25社)、取引企業の休廃業(2社)などを挙げた。

特に、輸出の減少、企業の4社は、輸出が完全に停止されたと回答し、このうち2社は、取引企業が地震の被害などヒュピェオプヘ輸出に大きな打撃を受けたとした。

2012年、中小企業の対日輸出の見通しも、昨年よりも明るいことが分かった。

今年の輸出見通しに答えた96社の中小企業の輸出が増えると回答した企業が57品目であり、減少するという企業は14社に過ぎなかった。 25社は、昨年と変化がないと展望した。

中小企業中央会の国際常室のヤン・ガプス室長は、"中小企業の対日輸出の増加は、東日本大震災だけでなく、タイの洪水、円高などが複合的に作用したとみられる"とし、 "中小企業は、不安定な日本経済の状況にもかかわらず、絶え間ない市場の開拓をで危機をチャンスに変えるために努力している "と評価した。

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면