日本、昨年に外国企業M&Aに100兆ウォン...過去最高

[kjtimes=キム・ボムネ記者] 日本が昨年に円高を前面に出して、外国企業の買収合併(M&A)に100兆ウォンを投入したと日本経済新聞が4日報じた。 

同紙によると、昨年の外国企業を対象とした日本企業の買収合併(資本参加を含む)の金額は、合わせて7兆3264億円(約99兆6000億ウォン)で、前年の2倍だった。 

今まで史上最高だった2008年の規模を上回った。件数も474件で、前年度より23%増えた。これは、世界中の企業の昨年の海外M&Aが16%(金額基準)減少したことに比べれば大きな躍進である。 

昨年の日本企業の顕著なM&Aの特徴は、内需企業による大型M&Aであった。武田薬品工業は、スイスの製薬大手のナイコ・メドを1兆1000億円に引き受けたし、キリンホールディングスはブラジルの2位のビールメーカーを買収した。 

また、三井住友フィナンシャルグループは、英国のロイヤル・バンク・オブ・スコットランドからの航空機リース業を買収した。景気低迷と少子高齢化で日本の消費が下り坂を歩いて、内需企業が海外に目を向けたのだ。 

日本の上場企業は、昨年末現在、約60兆円の現金を積んでいる。このため、今年も日本企業の外国企業M&Aの風は続く見通しだ。

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면