イ・サンチョルLGU +副会長 「周波数共用化しよう」

[kjtimes=キム・ボムネ記者]イ・サンチョルLGユープラス(U+)副会長がSKテレコム、KTなど、競合他社に周波数を共同利用する案を提案しました。

イ副会長はロントムエボルルション(LTE)の商用化1周年を迎え、先月29日、LGユープラス上岩社屋で記者懇談会を開き、"移動通信3社が周波数のように使いながら、使っただけお金を出す「周波数での料金制」を提案した"とと述べた。

彼は、"周波数の価格がどんどん上がるのにこれは料金の引き上げの始まりになる"とし"本当に料金を下げて周波数効用価値を最大限に増やすための周波数共用制を提示したが、競合他社は、まだ検討されているようだ。どうなるか置いてみよう"と述べた

イ副会長は、"移動通信の周波数を多く確保するためには、データトラフィックが急に高くなる場合に備えためでトラフィックが常に高いからではない"とし、 "3社の周波数を一緒に使えば、トラフィックの最大値と網構築コストを削減することができる"と主張した。

彼は今後LTEのより多くの情報が収録される予定であるため、すべての加入者がLTEサービスを適切に楽しむには、追加の周波数が必要だと付け加えた。

LGユプルロスヌンデータ網であるLTEに音声通話を提供するVoLTE(Voice over LTE)を今年の下半期に開始する予定だ。 VoLTEは微妙な感情の違いまで伝えることができるクリアな音質が特徴である。

イ副会長は、"VoLTEをすると、音声通話中に映像と文字(テキスト)が入る、今とは全く別のサービスが可能となる"と述べ、 "今までとは違う道が開かれるだけに、我々は、世界初、世界最高になるチャンスがあるだろう"と期待した。

彼はVoLTEの品質が従来の音声通話よりも良いほどの料金が高いのが当然だとしながら "安価な情報前の月だけご希望のお客様と最高の品質を求める顧客が価値に合った料金プランを選択できるように、適切なプランを作る"と明らかにした。

前SKテレコムは来る9〜10月に商用化するVoLTEの料金を現在の音声通話料金と同じレベルの毎秒課金で策定し、サービスを拡散する計画だと明らかにしたことがある。

イ副会長は、 "LTEをサービスした過去1年間の" LGユプルロスド移動通信では一本鎖である "は、ブランドの地位が上がったようでうれしい"と述べ、 "これまでは、ギオトウナこれで、最初の石を迎えたので、歩いてプレーする姿を見せてくれる"と自信をのぞかせた。

彼はLGユプルロスガ音声・文字·映像をデータパケットを提供するためにオール-アイピー(ALL-IP)の時代が来ると、携帯電話端末の供給でも、競合他社よりもアプソゲとなり、家庭で携帯電話やPCなどを連携した革命的なTVサービスも出すなど、 "LTEの上LTE"の時代をリードすると発表した。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면