A銀行のB銀行長、世間から変な目で見られている理由

"ひょっとしてイベント性じゃないの?"

[kitimes=イム・ヨウンギュ記者] 最近A銀行実施しているインターン採用置いてB頭取について、世間厳しい視線殺到している雰囲気だ。
 
財界好事家によると、A銀行は、少し前に年齢性別、学歴、国籍の制限なしに4人の正社員含めて16の研修生採用すると明らかにして耳目を集中させたというしかし、好事家たちの業界では、イベント性に過ぎないという指摘が出ているということだ。
 
インターン職そうだとしても、正規職が学歴など強い組織内で絶えることができだろうかという悲観的な声が出てきているという。ソウル大学・延世大・高麗大・梨大出身国内役員らが布陣しており、スタッフもほとんど名門大学出身​​だA銀行現状がその理由だという。
 
A銀行の関係者はこれについて、"一部では批判的な見方があると聞いている"としながら"イベント性かどうかは、見守ってください"と一蹴した。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면