豚肉よりも5倍高いレタス "なぜ?"

[kjtimes=イ・ジフン記者] レタスの価格が急騰して豚肉価格の5倍も高く売られている。

29日流通業界によると、口蹄疫以降、豚の飼養頭数が急激に増え、供給量の増加に豚肉価格が下落した一方、レタスは干ばつ後猛暑で物量が減り、価格が急上昇している。

同日現在、ソウル市農水産物公社のガラク市場で取引されるレタス4㎏の卸売価格は2ヶ月前より7.8倍も上がった9万8157ウォンを記録した。一日の間に2万ウォン以上上がった価格で競売では一時、12万2000ウォンまで上昇した。

去年の今頃と比べても2.6倍上がった価格だ。

一方、豚肉の卸売価格(1等級1㎏基準)は、2ヶ月前より5%下落した4841ウォンだった。昨年のような時に比べると31.7%減少した。

これを単位重量100gで換算すると、豚肉の価格は484円、レタスの価格は2453ウォンで、レタスが豚肉よりも5倍も高くなるわけだ。

わずか2ヶ月前に豚肉がレタスより1.6倍高かった。

需給の変化に応じて、非常にまれに、レタスが豚肉よりも高くなることがあったものの、このように5倍の価格差が、私はは前例のないことだ。

レタス値の高騰は干ばつに次ぐ猛暑で芽が発芽が正しく表示されない生産量が大幅に減ったうえ、最近になって大雨被害と梅雨による日照不足で生育すら良くないことが原因である。

豚肉価格の下落は、飼養頭数の増加によるものである。昨年初め、口蹄疫発生で急減した豚の飼育頭数はその後養豚農家が一斉に飼養頭数を増やす競争に突入しながら、今年の上半期にすでに平年水準に近接しのに続き、下半期に入ってから、史上最大の飼養頭数を記録した2010年の水準を越える始めた

農業観測センターは、去る6月現在豚の飼養頭数が943万頭で、3月より6.6%増加するにつれ、今年の下半期豚肉生産量が昨年より39%増えて2010年よりも7%多いものと展望した。

キム・ドンヒョンEマートのバイヤーは、"8月末には、レタスの価格が下落傾向を見せるのが一般的ですが、最近、日照量が減り、レタスの生育が遅れて台風の影響も重なり、収穫量がさらに減るだろう"とし、"レタスと豚肉の価格差がさらに広がる見通し"と述べた。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면