A社のB社長、司法当局の調査に注目する理由

"抱き合わせ販売で利益を取ったと?"

[kjtimes=イム・ヨンギュ記者] ホテル業界であるA社のB社長最近、司法当局から行っている調査鋭意注視しているという広まっている。 ややもすると火の粉が自分に向けられているという懸念からだ。

財界好事家たちよると、A社は先日、射精当局から一通審査報告書受けたという。 この報告書は、司法当局からの現場調査した結果だというのだ。

実際、司法当局は、一流ホテル結婚式場レンタルに行われている"抱き合わせ販売"について調査行ったという。それとともに、現場調査実施したというのだ。

現在、今回の調査主な目的は、数千万ウォン台といわれる結婚式場の花装飾の抱き合わせ販売疑惑ことだったという。なので、B社長は、結婚の儀式の費用抜くには、社会的な声大きくなる中で調査行われただけ緊張感を緩めないということだ

A社の関係者これと関連し、"審査報告書を受け取ったかどうか分からない"としながら"私たちA社は、適法な手続き規定進行するため、抱き合わせ販売無関係だ"と線を引いた

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면