[日本語]시즈오카현 동부에서 진도 6강의 지진

(日本テレビ)15日午後10時31分頃、静岡県東部を震源とする地震が発生し、最大震度6強を観測した。NNNのまとめによると、この地震で、富士宮市、富士市、御殿場市などで計27人がケガをした。
 
震度6強を観測したのは富士宮市、震度5弱を観測したのは富士市、御殿場市などで、マグニチュードは6.4と推定される。
 
「中部電力」によると、浜岡原発は、運転中だった4号機、5号機とも運転を継続していて、異常はないという。震度6強を観測した富士宮市では、工場の壁が剥がれ落ちたり、民家のブロック塀が倒れたりする被害が出ている。また、一時約2万1700世帯が停電となったが、16日午前2時前までに全て復旧した。県によると、16日午前2時現在、富士宮市で355人、富士市で292人が避難した。
 
気象庁は地震後、会見を開き、東海地震とは発生場所やメカニズムが違うとして、判定会も開かないという。


한국어

15일 오후 10시31분경, 시즈오카현 동부를 진원으로 하는 지진이 발생, 최대진도 6강이 관측되었다. 니혼TV의 통계에 의하면, 이 지진으로 후지노미야시, 후지시, 고텐바시등에서 총 27명이 부상당했다.

진도6강이 관측된 곳은 후지노미야시, 진도 5약이 관측된 곳은 후지시, 고텐바시 등으로 M6.4로 추정된다.

‘중부전력’에 의하면, 하마오카 원전은 가동중이던 4, 5호기 모두 가동을 계속하고 있으며 이상이 없다고 한다. 진도 6강이 관측된 후지노미야시에서는 공장의 벽이 떨어지거나 콘크리드 벽이 넘어지는 등의 피해가 있었다. 또한, 한때 약 2만1700세대가 정전되었지만, 16일 오전 2시까지 모두 복구되었다.시즈오카현 관계자는 16일 오전 2시 현재, 후지노미야시에서 355명, 후지시에서 292명이 피난했다고 밝혔다. 

kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com








[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면