日本、ロシアとビザ簡素化協定の"手を握った"

日本がロシア相手国を訪問するためのビザの発給手続きを簡素化する協定を締結し、注目を集めている

このようなニュースは28日イタルタス通信報道によって発表された
 

イタル通信の報道によると、この日玄叶光一郞(げんば こういちろう)日本外相は来日中のセルゲイラブロフロシア外相と会談したそうした後、この協定に署名した


これに伴い、日本とロシアは、3年の複数ビザ新たに導入する一方、90日以下のビジネスビザ申請の際の招待状を提出する必要がないようにした。


玄叶外相"我々は、エネルギー分野での協力に関心を持っているクリル諸島でロシアとの共同経済協力プロジェクトを推進する方案も検討する予定だ"と述べた


一方、日本とロシア昨年の貿易規模は300億ドル水準だ現在、これらの国は、経済協力の関係が活性化しているにもかかわらず、相手国訪れる人年間12万15万人にとどまっている。

 <KJtimes=イ・ジフン記者> 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면